Эрл Стенли Гарднер — «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе читать онлайн

Обложка книги Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Дело об одноглазой свидетельнице»Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.«Дело о сбежавшем трупе»Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Вы этого хотели?

— А разве вы не удивились?

Трэгг только ухмыльнулся, потом помолчал немного и сказал:

— Я о вас наслышан, мистер Карлин, если вы и вправду мистер Карлин.

— Возьмите у него отпечатки пальцев, — предложил Мейсон.

— Чрезвычайно вам благодарен за совет, — саркастически ответил Трэгг. — Мне это никогда не пришло бы в голову, если бы вы не посоветовали.

— У вас на меня ничего нет! — рявкнул Карлин. — У меня есть судимость. И все.

— Не сомневаюсь, — кивнул Трэгг. — А раз уж вы начали объяснения, то объясните нам, чей обгорелый труп был найден в вашей спальне?

— Откуда мне знать? Спросите Мейсона.

Это он тут идейный организатор.

— А девица какое отношение имеет к делу? — спросил Трэгг, показывая пальцем на Селинду Джилсон.

— Какое отношение вы имеете к делу, Селинда? — повторил вопрос Мейсон.

— Никакого, — ответила она.

— Не хотите ли совершить небольшое путешествие? — спросил Мейсон у Селинды Джилсон.

— Это вы так расплачиваетесь за мое гостеприимство, черт вас побери?

— Просто небольшое путешествие и больше ничего.

Пока… — произнес Мейсон.

— Мейсон, мне хочется, чтобы между нами не было никакого недопонимания, — вмешался Трэгг. — Парадом здесь командую я.

— Безусловно, — согласился Мейсон. — Но ведь вы же заинтересованы в том, чтобы разобраться с этим делом, не правда ли?

— Я сейчас еду в Управление. Давайте снимем путы с этого типа и наденем наручники. Поверю вам на слово, Мейсон, что это Карлин. Пока мы с вами играем вместе, но не могу сказать, как будет дальше.

— Не спускайте с него глаз, — предупредил Мейсон. — Предполагаю, что он вполне может выпрыгнуть в окно.

Трэгг защелкнул наручники на запястьях Кароина и чуть смущенно сказал:

— Обычно я этого не делаю, но раз Мейсон меня предупредил, придется вам какое-то время подержать руки за спиной.

— Мейсон вам еще не того наговорит, слушайте его больше, — хмыкнул Карлин. — Потом окажетесь в затруднительном положении. Или просто проиграете. Почему вы слушаете только его? Почему вы не выслушаете меня?

— Я вас спрашивал, — напомнил Трэгг.

 — Но вы ведь ничего не сказали.

— Это потому, что Мейсон не дал мне сказать ни слова.

— Мейсон сообщал мне информацию о деле, — заявил Трэгг."

"— Конечно, — с сарказмом в голосе произнес Карлин. — Мейсон вовсю старается, чтобы вы получили повышение по службе. Он только об этом и думает. А клиентка, которая его наняла, чтобы отмазал ее от обвинения в убийстве, для него ничего не значит.

Подбор книги