Лоретта Чейз — «Обольстительница в бархате»: читать онлайн бесплатно полную версию

Обольстительница в бархате читать онлайн

Обложка книги Обольстительница в бархате
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это было веселое пари, заключенное между Леони Нуаро — молодой владелицей модной мастерской, одевавшей дам из высшего общества Лондона, и безупречным Саймоном Блэром, маркизом Лисберном. По условиям этого пари Леони предстояло доказать, что новые наряды способны превратить кузину Саймона, некрасивую Глэдис Фэрфакс, в привлекательную особу, не знающую отбоя от поклонников. Ну а ставкой служила картина работы самого Боттичелли… Леони и не подозревала, что вся история с пари — лишь хитроумный план обольщения, задуманного Саймоном с первой же минуты, как он увидел очаровательную модистку на выставке живописи. Дело не в кузине и не в картине — маркиз просто хочет проводить с ней как можно больше времени…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Лисберн продолжал улыбаться."

"Когда мужчина теряет голову от любви, у него это написано на лице. Но любовное выражение все Нуаро и Делюси могли надевать на лицо с легкостью, поэтому Леони не доверяла такому хрупкому свидетельству. Только лишь когда оно соответствовало ее фантазиям.

Да, прошлой ночью она поверила в свои фантазии. Полностью. Ведь он приготовил для нее сэндвичи! Но теперь в голове у нее прояснилось. И вина она не пила, конечно.

— Мы можем это обсудить в переговорной, — сказала Леони.

Сейчас будет трудно вернуться в ту комнату вместе с Лисберном, помня о том, что там случилось.

Но в ее конторе на первом этаже их могут услышать, не то что здесь. В любом случае Кливдон и Марселина рядом. Так что беседа будет… опасной. Конечно, Леони не позволит себе смущаться или испытывать неловкость. Она все-таки из рода Нуаро. И рода Делюси.

По переговорной трубе она вызвала Мэри Парментер присмотреть за демонстрационным залом. Магазин останется открытым в обычные часы, хотя Леони уже не надеялась на появление покупательниц.

Но закрыться рано будет означать что-то вроде капитуляции. Кроме того, воры могут объявиться сегодня, как в любой другой день. Им дела нет, что магазин бойкотируют.

На это, а потом еще и на краткую задержку в собственной конторе потребовалось какое-то время, так что, когда она зашла в переговорную, сестры и зятя там уже не было.

* * *— Я их не убил, а тела не спрятал, — сказал Лисберн, когда мисс Нуаро появилась на пороге переговорной с листом бумаги в руке.

 — Ее светлость почувствовала себя плохо. Я видел, как она побледнела, даже слегка позеленела. Очень любопытный оттенок. Потом бросилась стрелой в комнатушку в конце коридора. Кливдон за ней следом. Когда они оттуда вышли, он сказал, что отвезет ее домой. И они ушли. Мы встретимся с ними в их особняке, в Кливдон-Хаусе.

— Встретимся с ними? — Она с досадой оглядела комнату, раздражение читалось в каждой черточке ее лица.

Ему это показалось необычным. Леони всегда была сдержанной и закрытой.

За исключением момента, когда они занимались любовью.

— Я не могу оставить магазин! — воскликнула она. — Только не сегодня. Все подумают, что мы забросили его.

— Не переживайте из-за того, что сегодня нет клиентов, — стал успокаивать ее Лисберн.

— Он не понимает, — сказала Леони. — Хотя пытается. Но ведь ему никогда не приходилось зарабатывать себе на жизнь. Герцог не… — Покачала головой. — Кливдон ведет жизнь герцога, и этим все сказано.

Подбор книги