Кэролайн Линден — «Невеста для графа»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста для графа читать онлайн

Обложка книги Невеста для графа
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Хью Деверо унаследовал от отца титул герцога Гастингса, а вместе с ним – и гигантские долги. Семье грозит разорение… Однако случается невозможное: богатый мещанин предлагает оплатить все фамильные долги, если Хью станет мужем его дочери. Единственное условие, прилагающееся к огромному приданому: девушка не должна узнать, что вступает в брак по расчету.Наивная и добрая Элиза Кросс искренне уверена: Хью женился на ней по любви. Нет в мире новобрачной счастливее, нет молодой жены, любящей супруга нежнее. Но однажды мир ее рушится – молодая графиня случайно узнает, что стала лишь частью циничной сделки…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Причина неудовольствия Ливингстона была понятна, но из сказанного отцом вовсе не вытекало, что он обманул отца Бенвика. Возможно, Ливингстон просто его оклеветал?

– А что именно случилось с рудником?

Кросс долго молча барабанил пальцами по подлокотнику кресла, а затем проворчал:

– Не понимаю, зачем ты забиваешь себе голову подобной чепухой. Время от времени вложенные деньги пропадают зря. Здесь как в картах – можно сорвать куш, а можно и проиграть. Тот, кто не разбирается в этой кухне, идет в банк и кладет деньги на счет под четыре процента.

И, предупреждая твои обвинения, – повысив голос, продолжил отец и погрозил Элизе пальцем, – я, чтобы ты знала, сразу сказал ему, что дело это рискованное. Гринвил решил, что изобрел новый способ добычи руды из заброшенных шахт, но сможет ли его изобретение себя окупить – большой вопрос. Да, так я и сказал, но Ливингстон меня даже слушать не стал. Он захотел получить баснословные проценты, и я решил не мешать ему. Вот и все.

Немного поколебавшись, Элиза сказала:

– Ливингстон из-за этой истории заставил сына расторгнуть помолвку…

– Так уж и заставил? – перебил Кросс.

 – Не очень-то, видно, что тот хотел этого брака.

– Наверное, ты прав, – пробормотала Элиза.

– Насколько я понимаю, у знатных господ все не совсем так, как у нас. У них сыновья и пикнуть не смеют против воли отца. Но расторгать выгодный брак из-за неприязни к родственникам невесты – несусветная глупость.

– В конечном итоге он сказал, что женится, – сообщила Элиза, – но при условии, что за Эдит дадут сумму, в несколько раз превышающую ранее оговоренную.

Отец презрительно хмыкнул.

– Так не делается. О цене договариваются до того, как делают девушке предложение.

– А сейчас сердце бедной Эдит разбито, – тихо сказала Элиза. – Она его любит.

– Тогда мне ее очень жаль, – не без сочувствия ответил отец. – Но мужчина должен держать слово. Если же ее жених из тех, кто слова не держит, то без него ей будет лучше, чем с ним.

Элиза была согласна с отцом, но все же не понимала, почему лорд Ливингстон возненавидел ее отца настолько, что не позволил сыну вступить в брак с достойной во всех отношениях юной леди.

– Папа, я не могу найти разумное объяснение его поступку…

– Дочка, вот по этой самой причине я не считал и не считаю нужным задумываться о логике поступков лорда Ливингстона, – проворчал мистер Кросс.

Элиза подлила ему кофе в чашку, а он с ухмылкой спросил:

– Так когда я уже смогу покачать на коленях внуков?

– Папа!..

Подбор книги