Полина Никитина — «(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) читать онлайн

Обложка книги (не) Любимая жена лорда Флейра (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня зовут Алиса и я работаю менеджером в небольшой столичной фирме. Загадав желание в свой день рождения, я не ожидала, что меня на самом деле перенесёт в мир, полный волшебства, а моим мужем окажется сильнейший маг королевства! Вот только я попала в тело его молодой жены, с которой у него был заключён брак по расчёту. И он ненавидит её всем сердцем. Но если я не найду способ вернуться, ему придётся меня полюбить. Уж я-то постараюсь!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И он уже распорядился насчёт того, чтобы мне из книжной лавки привезли все тома с седьмого по последний.

Вместо того, чтобы вникать в особенности судебной системы страны, в которую я случайно попала, я разложила на столе листы бумаги, взяла перо, чернильницу и тут же посадила на лист огромную чёрную кляксу.

“Ладно, сначала составим план действий в уме, потом перенесём его на бумагу”, - думала я, шагая взад-вперёд по просторной спальне.

Существовать в одном доме с зарвавшимся молодым лордом было невыносимо. Мало того, что он относился ко мне, то есть к Алисии с пренебрежением, возникала куда более серьёзная проблема.

В любой момент он мог узнать кто я и только Всевышнему было известно, что за этим последует дальше.

И это ещё не всё: поцелуй с лордом Флейром никак не выходил у меня из головы. Одно только воспоминание о его уверенных, настойчивых прикосновениях и тончайшем аромате парфюма, смешанного с нотками разгорячённой кожи, вгоняли меня в смущение и краску. Было стыдно признавать, что мне нравится Габриэл, несмотря на его противный характер.

И о новом поцелуе я боялась даже мечтать.

На следующее утро я проснулась от громкого, настойчивого шёпота Лии:

- Госпож… простите, Леди Флейр, вам пора вставать!"

"Я сонно потёрла руками глаза и спросила сколько сейчас времени.

- Половина седьмого утра, - радостно ответила она. - Лорд Флейр ждёт вас в столовой.

- В такую рань? - не поверила я.

Мне всегда казалось, что важные, знатные господа встают с постели не раньше обеда, а тут солнце ещё не встало!

- Лорд Флейр всегда завтракает в это время, а затем отбывает на службу в королевский дворец.

И он просил передать, что в брачном договоре было прописано о совместном завтраке с женой. И просил добавить, что вы не вычеркнули этот пункт из договора, поэтому он ждёт вас немедля.

Я встала с постели злая и всклокоченная. Я вчера трижды пересмотрела брачный договор и не нашла ни одного упоминания о совместном завтраке в то время, когда петухи ещё не встают!

- Я приготовлю ваше утреннее платье, - пролепетала Лия, но я лишь раздражённо махнула рукой, накинула сверху халат и глухо проворчала:

- Не надо.

Так пойду.

Лорд Флейр не учёл одной малюсенькой особенности. Может быть леди Алисия Эстерра и была жаворонком, воспринимая ранний подъём ради завтрака с блондином как великое благо, но Алиса Соболева была вынуждена вставать пять дней в неделю в шесть утра, чтобы успеть на работу к девяти, добираясь из спального района Москвы.