Полина Никитина — «(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) читать онлайн

Обложка книги (не) Любимая жена лорда Флейра (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня зовут Алиса и я работаю менеджером в небольшой столичной фирме. Загадав желание в свой день рождения, я не ожидала, что меня на самом деле перенесёт в мир, полный волшебства, а моим мужем окажется сильнейший маг королевства! Вот только я попала в тело его молодой жены, с которой у него был заключён брак по расчёту. И он ненавидит её всем сердцем. Но если я не найду способ вернуться, ему придётся меня полюбить. Уж я-то постараюсь!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И раз ваш неожиданный визит стал причиной её неконтролируемой истерики, то…

- Вон отсюда! - рявкнула герцогиня. - А ты, Алисия, останься!

- Не останусь, - твёрдо ответила я. - Извини, мама, но я уеду вместе с моим мужем.

Ни за что не останусь в одном доме с этой пугающей дамой!

“Думать надо было раньше”, - добавила про себя. - “Лучше бы за своей дочерью следила и не допустила внебрачной связи.”

- Алисия!!!

На истошный крик Её светлости прибежал дворецкий со стаканом воды в руках и укоризненно проворчал нам в спину:

- Зачем только приезжали? Прошлый визит вас ничему не научил?

О, так это не первый раз, когда Габриэл злит герцогиню?

Мы спешно покинули дом и устремились к карете.

- То, что я видела, не совсем похоже на извинения, - проворчала я.

Уж лучше бы осталась дома и поискала книгу заклинаний. Чем больше я знакомлюсь с этой странной семейкой, тем сильнее хочу обратно в свою уютную двухкомнатную квартиру.

И никаких лордов мне не надо!

- Подождите!

Я выглянула в окно и увидела дворецкого, который спускался по ступенькам, держа в руках что-то прямоугольное, очень похожее на…

Книга заклинаний!

Забыв про всё, я выскочила из кареты под возмущённое блондиново:

- Алисия, немедленно вернись!

Дворецкий, запыхавшись, протянул мне книгу, а я чуть не завыла от огорчения.

На обложке красовалась надпись: “Свод правил и этикета Шемерии. Пятый том.”

- Это какая-то шутка? - недоверчиво спросила я.

- Возьмите, леди Флейр, - с нажимом ответил дворецкий. - Это настоятельная просьба Её светлости.

У меня не нашлось причин для отказа и я взяла в руки увесистый томик в обложке из натуральной кожи. Попрощавшись с мужчиной, я вернулась в карету и положила книгу себе на колени.

Прочитав название, лорд Габриэл громко расхохотался:

- Алисия, поверить не могу… Взялась подтянуть манеры и освежить знание этикета?

Как же мне захотелось огреть его этим томиком по лбу! Еле удержалась.

- Мама передала, - сдержанно ответила я. - Вернуть обратно?

- Да не, - отсмеявшись, произнёс блондин.

- Тебе полезно. Почитай.

Я обиделась, несмотря на то, что колкость предназначалась не мне, а настоящей жене лорда Флейра и некоторое время мы провели в полном молчании.

Габриэл сдался первым.

- Почему ослушалась герцогиню и не осталась? - заинтересованно спросил лорд Флейр.

- А должна была? - проворчала я. - Кое-кто обещал принести ей извинения за хамство.

Выдав самый невинный взгляд, лорд картинно развёл руками:

- Ну извини, я пытался.