Юлия Журавлева — «Нарушительница Порядка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Нарушительница Порядка читать онлайн

Обложка книги Нарушительница Порядка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джинджер – воровка, вскрывающая любые замки и двери. Она способна украсть что угодно и откуда угодно, но однажды в ее жизни появляется таинственный красавчик и дает невыполнимый заказ, от которого невозможно отказаться.Альберт стоит во главе Порядка, не интересуясь ничем другим. У него не было нераскрытых дел, пока не появился необычный артефактор, работающий на стыке магии и механики.Сумеет ли Лорд Порядка докопаться до истины и найти опасного преступника? И подберет ли талантливая воровка ключик к его сердцу?Независимое продолжение цикла "Целители магических животных", но интереснее читать по хронологии
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Да им еще трех месяцев нет! – вмешался в разговор целитель, Фредерик, кажется. – А растут они до двух лет.

– Ого… – только и выдала меха, совсем по-новому глядя на «милых собакенов».

– Показать? – щедро предложил Ян, всегда отличавшийся легким характером.

– Да, пожалуйста, – согласился Альберт. – Если несложно, можешь провести Джин по зоопарку? А мне нужна Ива.

Он посмотрел на настороженно молчавшую светловолосую девушку, в которой никогда не заподозришь южную кровь миаситов. Та, помедлив, кивнула, отдав Яну поводок.

– А можно мне? – попросила Джин, протянув руку.

– Только держи крепче, – предупредил управляющий, передавая мехе поводок.

– А погладить его можно? – меха тут же присела, чтобы лучше рассмотреть щенка, забыв приподнять подол платья.

– Можно, они у нас ручные, – с гордостью ответил целитель.

Альберт же подошел к Иве.

– Я украду вас ненадолго. Разговор конфиденциальный, – пояснил он.

Они пошли дальше по направлению к дворцу, оставив компанию с волкодавами на выгуле позади.

– Что вы хотели узнать, лорд? – поинтересовалась девушка.

Она старалась держаться, но было видно, как нервничает.

– Мы договаривались общаться по имени, – с мягкой улыбкой напомнил Аль. – И, кстати, моя спутница не знает, кто я. Не спрашивайте, почему, так надо, – быстро пояснил он. – И мне бы не хотелось, чтобы узнала.

– Хорошо, Альберт. Извините.

– Не извиняйтесь, все в порядке, – заверил ее мужчина.

Он отлично знал, что Иве пришлось нелегко, и искренне надеялся, что все трудности останутся для нее позади.

Ее муж точно постарается.

– Я вот что хотел спросить, – начал лорд Порядка, – вы говорили, что вели бухгалтерию дома в Арнауде, так?

– Да, меня начали привлекать к этому в пятнадцать лет, – кивнула Ива. – С семнадцати я уже самостоятельно вела все хозяйственные дела поместья.

А оно было немаленьким. Альберт не был там лично, но доклады следователей прочел внимательно.

– Скажите, а не встречалось ли среди расходов пожертвований в местный храм ушедших?

– В храм? – девушка с недоумением взглянула на него.

– Да, возможно, крупные разовые суммы или небольшие, но регулярные? Понимаю, что времени прошло немало, но вдруг вы что-то вспомните?

Ива задумалась и молчала с минуту.

– Нет, не помню ничего такого. Разные поставщики продовольствия, наемные рабочие, закупка хозяйственного сырья, бытовых артефактов. Среди этого я бы точно помнила переводы в храм.

Подбор книги