Юлия Журавлева — «Нарушительница Порядка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Нарушительница Порядка читать онлайн

Обложка книги Нарушительница Порядка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джинджер – воровка, вскрывающая любые замки и двери. Она способна украсть что угодно и откуда угодно, но однажды в ее жизни появляется таинственный красавчик и дает невыполнимый заказ, от которого невозможно отказаться.Альберт стоит во главе Порядка, не интересуясь ничем другим. У него не было нераскрытых дел, пока не появился необычный артефактор, работающий на стыке магии и механики.Сумеет ли Лорд Порядка докопаться до истины и найти опасного преступника? И подберет ли талантливая воровка ключик к его сердцу?Независимое продолжение цикла "Целители магических животных", но интереснее читать по хронологии
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поэтому еще неделю назад необходимость носить платье и шляпку точно бы не обрадовала меху, а сейчас виделась ерундой.

«Поборемся», – решила Джинджер, разглядывая новую себя в зеркале.

Выглядела она странно и непривычно, но вроде терпимо.

Правда, дорого. Почти все оставленные Алем деньги ушли на обновки, но жалеть о них девушка точно не собиралась. Ей теперь и те пять штук в банке полагаются. Джин решила, что немного отсидится, оглядится и подумает, что делать дальше.

Под пустую болтовню хозяйки о тканях и фасонах, в которых меха совершенно не разбиралась, она спускалась по лестнице.

В этот момент заметила Аля, быстро поднимающегося ей навстречу.

– Добрый день, дамы, – вежливо поздоровался он и замер: – Джин?!

– Привет, – усмехнулась меха, почувствовав себя жутко глупо.

Только она попыталась себя убедить, что платье сидит нормально и не слишком сильно сковывает движения, как разом стало неудобно и неуютно.

– Мы тут приодели вашу гостью, – выдала очевидное хозяйка.

 – Скажите – милашка?

– Милашка, – послушно повторил маг, разглядывая ее во все глаза. – Тебе действительно идет.

– Спасибо, – выдавила Джин, борясь с желанием побыстрее юркнуть в квартиру и переодеться.

– Я как раз хотел тебя кое-куда пригласить, – широко улыбнулся Аль. – Ты же составишь мне компанию?

– Конечно, составит! – тут же решила за нее хозяйка. – Новую одежду обязательно нужно выгулять!

Аргумент был так себе, но повода для отказа у Джин не имелось.

Не торчать же теперь дома, боясь каждого шороха? Это точно не в ее правилах.

Меха только оставила свои старые вещи в квартире и спустилась к ожидавшему ее напарнику. Или уже не напарнику? Вроде как больше лезть к лорду они не собирались.

– Ты же обещал прийти к ужину, – заметила девушка.

– Освободился пораньше. Хотя не совсем освободился… мы идем по моей работе, нужно кое с кем поговорить. Но я решил, что тебе тоже будет интересно.

– А куда идем?

– В королевский зоопарк.

– Ого! – одновременно восхитилась и удивилась Джин.

Такого она точно не ожидала – красавчик, как и всегда, сумел удивить.

13. Зоопарк

Альберт раньше и не подозревал, как много на самом деле значит одежда. Рядом с ним, казалось, шла другая девушка. Платье, шляпка, пальто, перчатки – все это удивительно подходило Джин, делая ее похожей на фарфоровую статуэтку. И подобные метаморфозы немного выбили лорда из колеи.

Подбор книги