Л.Дж.Шэн — «Мой темный Ромео»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой темный Ромео читать онлайн

Автор: Л.Дж.Шэн
Обложка книги Мой темный Ромео
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Л.Дж.Шэн
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Должно быть, это случилось во время нашего шестого медового месяца ‒ повторения нашего парижского. Шок вскоре перерастает в возбуждение.

Печенька станет мамой. Я собираюсь стать отцом.

Через несколько минут я общаюсь по FaceTime с Оливером и Заком, которые начали разговор.

Я хмуро смотрю на Зака.

— Откуда вы уже знаете?

— Декейтер звонила, чтобы поблагодарить маму, — Зак находится в Корее по делам, чистит зубы в роскошном гостиничном номере.

— Зачем?

— Мама отвела Давенпорт в храм, чтобы получить талисманы Гуань Инь, — на мое безучастное выражение он добавляет, — талисман плодородия.

Конечно, она так и сделала.

Как всегда услужливый, Оливер вмешивается:"

"— Если это мальчик, ты должен назвать его Ромео Коста Третий.

— Будь добр, иди на хуй.

— Хорошая идея. Я уже шестнадцать часов не брал в руки свечу для ветчины.

Он вообще говорит по-английски?

Зак опускается на кушетку, камера дрожит от движения.

— По крайней мере, на этот раз мы узнали в разумные сроки.

— Три секунды на самом деле неразумно, — указываю я.

Они игнорируют меня, все еще горько переживая то, что произошло несколько месяцев назад.

На самом деле, Зак сразу переходит к этому.

— Есть ли причина, по которой мы узнали о смерти твоего отца в шестичасовых новостях?

— Это не было достаточно новостным для девятичасового цикла

Оливер чешет висок.

— Зак, тебя никогда не беспокоило, что Ромео ‒ социопат?

— Я не социопат.

Почему я сейчас разговариваю с этими людьми, а не со своей беременной женой?

О. Это верно.

Потому что я слышу, как она и Хетти шумят внизу, и знаю, что пройдет не менее десяти минут, прежде чем я смогу безопасно подойти к ней.

— Спорно, — Зак кладет телефон на стол и макает электрическую зубную щетку в стеклянную чашку. — Ты помнишь, что ты сказал, когда мы пришли выразить свои соболезнования?

— Я едва помню твой цвет волос.

— Хорошо. Что-то выигрываешь, что-то теряешь, — он подражает мне вплоть до тембра моего голоса. — И я только что выиграл кое-что. Где мои поздравления?

— Я имею в виду, что «я рад за тебя» было бы неплохо.

Если уж на то пошло, я пощадил старшего при его жизни ради Даллас. Я отказался от планов мести. Этого было достаточно щедро.

Даже Морган получила бесплатный билет на возвращение в Америку.

Последнее, что я слышал, она живет в коммуне в Аппалачах.

Оливер наклоняет голову.

— Когда я умру, ты произнесешь мою надгробную речь? Мне нужен кто-то достаточно безэмоциональный, чтобы составить слова после моей смерти.