Алексей Сергеевич Суконкин — «Переводчик»: читать онлайн бесплатно полную версию

Переводчик читать онлайн

Обложка книги Переводчик
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Литрпг
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Согласно рапорту заместителя командира отряда майора Сереброва, — сказал Попов. — Именно вы лично уничтожили начальника особого отдела армии Ичкерии дивизионного генерала Абу Мовсаева — нашего заклятого врага!

Вдруг Олег вспомнил рассказы старых разведчиков, которые прошли первую войну в Чечне. Они упоминали и о том, что иногда подвиг оборачивался, ни с того, ни с сего, банальным преступлением… это что, именно тот случай?

Олег всмотрелся в глаза своих командиров. Они все почему-то были неприступно-непробиваемые…

Вдруг на него навалился тяжелейший груз совершенного им деяния.

Как-то в одно мгновение он вдруг понял, что всего несколько часов назад именно его руками в историю Чечни была вписана очередная страница…

Только какой она будет? Черной или белой? Хорошей или плохой?

К чему это приведет? К худу или добру? К переменам или застою?

Олег посмотрел на Попова. Полковник задал вопрос. Нужно было отвечать.

— Человека в десантной тельняшке убил я, — сказал Олег. — Как только он вышел из палатки и попытался применить против разведгруппы оружие, я его уничтожил.

— А что бы вы сделали, если бы он вышел из палатки без оружия? — полковник тяжелым взглядом сверлил Олега.

Олег подумал, что Попов вполне мог читать его мысли…

— Перед началом налета всему личному составу шестьсот одиннадцатой разведгруппы была поставлена задача уничтожить Мовсаева. Тем более, что я по фотографиям знал его в лицо, а перед налетом было сообщено, что он носит тельняшку.

— И вы бы даже не попытались взять его живым?"

"— Нет, — Олег уже немного освоился под взглядом полковника, и отвечал вполне уверенно.

 — Он был бы уничтожен при любом стечении обстоятельств, чего бы это ни стоило…

— Ясно, — усмехнулся полковник.

Или Олегу показалось, что он усмехнулся…

— Встаньте, товарищ старший лейтенант! — жесткости в его голосе осталось столько же.

Олег встал. Вдруг встали и все остальные офицеры штаба. Попов шагнул к Нартову:

— Товарищ старший лейтенант, конечно, мы вас представим за это к государственной награде, но когда она еще придет…

Олег решительно не понимал, к чему клонит полковник.

— Поэтому мы здесь посоветовались с товарищами… — полковник на миг повернулся на штаб отряда, и все закивали головами… — Учитывая так же и то, что свои часы вы разбили при выполнении боевого задания…

Олег посмотрел на Сереброва, у которого сейчас и были подаренные Олегом именные часы с подписью бывшего министра иностранных дел Примакова. Серебров улыбнулся и кивнул.