Алексей Сергеевич Суконкин — «Переводчик»: читать онлайн бесплатно полную версию

Переводчик читать онлайн

Обложка книги Переводчик
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Литрпг
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 3 чтения
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тут же Романов начал по карте разыгрывать различные варианты решения возможных задач:"

"— Район, в котором где-то находится полевой лагерь Абу Мовсаева, занимает площадь около сорока квадратных километров на закрытой местности. В этом же районе предположительно может находиться базовый лагерь Ахмадова, которого мы так до сих пор и не выхватили. Рота Самойлова, силами двух групп, блокирует район с юга, при этом занимает вот эти две высоты… — говорил Романов. — Вооружение каждой группы: один крупнокалиберный пулемет, один автоматический гранатомет, три пулемета, огнеметы ""Шмель"".

С таким вооружением группы смогут отбиться от кого угодно. На этих высотах группы так же будут прикрыты артиллерией сто восьмого полка на пределе дальности стрельбы обычными снарядами, те, кто пойдет дальше, будут прикрыты только активно-реактивными, которых в полку осталось семьдесят штук…

Самойлов кивнул:

— Понял.

— Так же твоя рота выставляет бронегруппу, которая выдвигается в район восточнее Хатуни и находится в готовности к решению внезапно возникающих задач.

— Есть.

— Техника в порядке?

— На одной БМП заклинило двигатель. Механики разбираются, но, возможно, машина вышла из строя надолго.

— Остальные?

— В норме.

— Хорошо, что предупредил. Вместе с бронегруппой находится группа спеццентра, которая будет работать, как только кто-либо нащупает лагерь боевиков.

Букреев кивнул. План ему пока нравился.

— Так, дальше: Иванов!

— Я здесь.

— В роте формируешь два разведотряда, один возглавляешь сам, второй поведет Лунин, и поднимаешься к высоте тысяча семьдесят один, проходишь перевал, и дальше приступаете к поиску.

С вами пойдет группа управления, в которую войдут: Серебров!

— Я!

— На тебя возлагаю непосредственное управление действиями всех разведотрядов и разведгрупп в районе.

— Понял.

— Так же в группу управления входят: Нартов! — Романов посмотрел на Олега.

— Есть, — кивнул Олег.

— … и врач отряда. Знаю, что твое, Саша, место здесь, но район действий труднодоступный, эвакуация раненых, случись такие, будет затруднена.

Так что…

— Я готов, — сказал Кириллов.

Романов с благодарностью посмотрел на своего медика. Кириллов вполне мог свалить всю работу на санитарных инструкторов, которые были в каждой роте, но не струсил, и согласился идти сам…

— Так же с вами пойдет наводчик — наш пленный араб Али. Пусть отрабатывает свой хлеб. Как только что-то нащупаете, доклад мне и Букрееву. Именно по вашей информации будет работать группа спеццентра.

Подбор книги