Алексей Сергеевич Суконкин — «Переводчик»: читать онлайн бесплатно полную версию

Переводчик читать онлайн

Обложка книги Переводчик
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Литрпг
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 3 чтения
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Находящиеся в палатке мужики стали подсаживаться со всех сторон к столу, на котором боец из госпитальной обслуги выложил кашу, и выставил стаканы с чаем.

— Нашему полку прибыло, — сказал один из подсевших к столу и представился: — Подполковник Егоров. Можно просто Николай. Штаб округа…

— Василий. Майор бэбэпэ…

Олег уже знал, что бэбэпэ означает ""бригада бешенных псов"" — так чеченцы называли 74-ю гвардейскую мотострелковую бригаду, прибывшую в Чечню из Сибири.

— Сергей, — представился следующий. — Капитан. Пятнадцатый полк.

Это был один из полков ""придворной"" Таманской дивизии. Московский полк…

Другие тоже стали представляться:

— Анатолий. Капитан. Особый отдел дивизии. Только вот не надо про меня всякое там думать…

— Владимир. Старлей. Софринская бригада внутренних войск.

Олег отвечал каждому и жал руку. За ужином выпили бутылку водки. После ужина офицеры сели играть в карты, Николай прилег с журналом в руках, Жора подсел к Нартову:

— Давно здесь?

— В Чечне?

— Ну да…

— С начала марта.

Больше месяца уже.

— А, ерунда. Я вот тут торчу уже полгода. Замена из бригады пришла, а меня вот ранило. Аж слезу пробивает. Сейчас бы уже с нашими балтийскими проститутками кувыркался… — Морской пехотинец похотливо усмехнулся и добавил: — А то здесь в госпитале баб полно, да все какие-то повернутые.

Олег усмехнулся через силу и сказал:

— Твои проститутки зато не ведают, что такое война…

— Да и хрен с ними…

Вдруг майор стал Олегу совершенно не интересен. Пришла Ирина. Олег посмотрел на нее:

— Что, готовиться?

— Да.

Она взяла в руки шприц. В процессе инъекции мужики с незлыми шутками в несколько голосов давали Ирине указания, как правильно нужно делать укол. После укола медсестра сказала Олегу:

— Я приду еще ночью, а вам, товарищ лейтенант, нужен сейчас покой. И не вздумайте с этими оболтусами пить водку. Они вас тут быстро плохому научат…

— Хорошо, — кивнул Олег. — Не буду…

— Что-то, кстати, у вас тут водочкой, товарищи офицеры, пахнет… — сказала Ирина, потянув носом воздух.

 — Уже выпили? Как вам не стыдно? И лейтенанта молодого, поди споили?

— Мы за знакомство только… — сказал Николай.

— А вы, Олег, откуда?

— Я к вам с гор за солью спустился, — усмехнулся Олег, вспомнив старую шутку. Уже привычно добавил: — Часть подполковника Романова…

— Романова? — лицо Ирины вдруг оживилось.

— Да, а что?

— Я приехала оттуда, откуда и вы… наш госпиталь стоит возле вашей части.

— Да-а? — Олег удивленно посмотрел на Ирину.

Подбор книги