Алексей Сергеевич Суконкин — «Переводчик»: читать онлайн бесплатно полную версию

Переводчик читать онлайн

Обложка книги Переводчик
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Литрпг
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 3 чтения
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пришли мы помогать своим братьям по вере — бить неверных…

Олег вдруг подумал, что если эти чеченцы не в ладах с ваххабитами, то они постараются здесь же его и убрать… если не побоятся мнимых боевиков, которые не присутствуют разговоре…

— Хорошо, — сказал один из горцев. — Я сведу тебя с Вараевым, но тебе придется ждать его здесь.

— Я согласен. Мы уже несколько дней ходим по острию лезвия и не знаем, где ждут нас…

Горец нашептал что-то мальчишке, и тот мгновенно убежал в темноту. Чеченцы махнули Олегу рукой, приглашая присесть на лавку.

Олег присел. ПСС грел ему сердце. Автомат он держал на ремне за спиной. Карман с ножом был расстегнут…

А сердце от страха выпрыгивало из груди…

— Ты голоден? — спросил чеченец.

— Да.

Ему предложили сесть за стол, но Олег отказался:

— Я поем, а мои моджахеды останутся голодными. Скажут: ты что, кушать туда ходил, или Ибрагима Вараева искать?

Чеченец кивнул, понял.

Некоторое время Олег сидел молча. Чеченцы его вопросами не донимали, и он сделал вид, что задремал.

Чеченцы какое-то время тихо переговаривались друг с другом, а потом затушили керосинку и завалились на нары. Олег вложил руку под куртку и нащупал рукоятку пистолета. Ему казалось, что так спокойнее.

Ожидание затянулось. Прошло уже больше полутора часов, а никто из села так и не приходил. Олег знал, что если мальчишка приведет за собой свору боевиков, снайпера их просто перебьют из бесшумных ""винторезов"". Основную опасность для него в настоящее время представляли только эти двое.

Кто-то мог видеть его тогда, когда он при обыске завалил боевика, хотя нет, там его видели только женщины, а женщин здесь нет. На всякий случай Олег прикинул в какой очередности и куда он будет их стрелять, повернись вдруг ситуация боком…

По истечению двух часов у отары залаяли собаки, а еще через минуту в сарай вошел высокий бородатый чеченец. Горцы подскочили. Зажгли ""летучую мышь"". Вошедший сказал:

— Я Ибрагим Вараев. Кто меня искал?

Вараев говорил на арабском языке, и говорил довольно чисто.

Олег прокашлялся и сказал:

— Меня зовут Али. Со мной шесть воинов аллаха…

— Кто дал тебе явочный адрес? — спросил Ибрагим.

— Муслим. Мы три дня были в его отряде, после того, как погиб наш проводник.

— Кто был проводником?

— Его звали Ваха, — сказал Олег. — Он встречал нас на границе с Грузией, потом вел нас сюда, но шесть дней назад Ваха стал шахидом…

— Не знаю никакого Ваху, — задумчиво сказал Вараев.

Подбор книги