Алексей Сергеевич Суконкин — «Переводчик»: читать онлайн бесплатно полную версию

Переводчик читать онлайн

Обложка книги Переводчик
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Литрпг
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 3 чтения
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Затем эти результаты состыковываются с другими данными, перепроверяются и в результате командование группировки вполне определенно может судить о наличии в любом районе Чечни отрядов и групп боевиков. Можно отслеживать, как эти группы концентрируются в каком-то месте — значит, что-то они там замыслили…"

"За этими объяснениями они дошли до одной из палаток. В палатке было тепло, в центре были установлены столы, на которых стояло с полдесятка компьютеров. За компьютерами сидели офицеры в невероятно чистых камуфляжах, побритые и надушенные.

Почему-то Олег вспомнил рассказы своего деда, который на танке прошел всю войну от Сталинграда до Праги и который всеми фибрами своей души люто ненавидел ""штабных крыс"". Вот они, какие… в то время когда ты подставляешь свою голову под пули… — но эта мысль быстро прошла. Олег понимал, что эти чисто выбритые парни делали на войне очень важную работу, которая была куда важней, чем его…

Один, из сидящих за столом, поднял голову на вошедших, и приподнялся, протягивая Шумову свою руку:

— Здравствуй, Игорь.

Какими судьбами?

— Здравствуй, — отозвался майор. — Да вот, заехал посмотреть, как вы тут жиреете, как хари свои толстые наедаете.

— Вот так и жиреем, — отозвался офицер и снова повернулся в экран компьютера, четко давая понять, что у него мало времени на пустые разговоры.

— Это мой переводчик, — сказал Шумов, как будто его собеседник и не отворачивался от него вовсе. — Покажите ему базу данных на арабских наемников, пусть посмотрит, а если сможете, то и распечатку сделайте…

— Покажем, — сказал офицер.

 — Пусть пару минут подождет, у меня спутник над целью, нет времени отвлекаться…

Шумов вышел из палатки, оставив в ней Нартова. Олег присел на свободный стул в углу, но собеседник Шумова быстро повернул на него голову и сказал:

— Смотри…

Олег вместе со стулом, закинув за спину автомат, переместился ближе и увидел на экране компьютера вид местности с высоты птичьего полета, как ему показалось, горной местности с ущельем и горной рекой.

— Андрей, — протянул руку офицер.

— Олег, — представился Нартов и пожал протянутую руку. — Это что, — кивнул Олег на экран. — Если не секрет…

— Не секрет, — усмехнулся Андрей. — Это горная река в шатойском районе. Река сейчас полноводная и просто так перейти ее сложно. Единственный мост в этом районе наша штурмовая авиация должна была разбомбить двадцать минут назад. Это должно создать боевикам некоторые трудности.

Подбор книги