Алексей Сергеевич Суконкин — «Переводчик»: читать онлайн бесплатно полную версию

Переводчик читать онлайн

Обложка книги Переводчик
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Литрпг
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 3 чтения
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Олег совершенно отчетливо представил себе, как нохча нажимает спусковой крючок автомат и пуля, пробивая лоб, входит в голову и вылетает сзади, вынося с собой обломки костей, сгустки крови и разорванные кусочки мозга…

— Не надо! Я не хочу умирать!

— Он тоже не хотел умирать…

Мертвый боевик улыбнулся и потянул спуск автомата…

Олег подскочил. Первое мгновение он просто не мог понять, где он находится. Потрогав голову, он убедился, что голова не прострелена, что он еще жив.

— Ты чего так разорался? — спросонья спросил Мишин.

 — Не хочешь умирать — не умирай. Только орать по ночам не надо.

Олег оглушено смотрел на офицеров. Он постепенно начал понимать, что это был только сон. Страшный сон. Олег подошел к умывальнику, и сполоснул лицо прохладной водой.

— Поднимаемся… — сказал, входя Иванов.

Нартов сел на нары. Сон прошел, но самые яркие картинки сна оставались стоять перед глазами. Убитый чеченец улыбался, и поднимал к его голове автомат. Олег помотал головой и вслух сказал:

— Это чудовищное преступление…

— Что именно? — спросил Иванов.

— Война.

— Да ладно тебе, — сказал Мишин. — Не морочь нам головы…

— Тот, кто начал войну — сам достоин смерти, — сказал Олег.

— Собирайся, — уже вместе сказали Мишин и Иванов.

— Я не виноват в том, что убил его. Виноват тот, кто развязал здесь войну. Я всего лишь пуля, которую выпустили из ствола. Пуля не виновата. Виноват стрелок. Тот, который выпустил пулю…

— Так оно и есть, — сказал Глеб.

Выведя для себя формулу успокоения, Олег действительно почувствовал облегчение и начал собираться.

Он быстро надел разгрузку, разместил в ней весь боекомплект, попрыгал на месте, проверяя себя на «погремушку». На этот раз Олег взял с собой шесть снаряженных автоматных магазинов. Через десять минут он уже стоял в штабной палатке и слушал Романова, который подробно ставил сержантам и нескольким смышленым бойцам роты Иванова боевую задачу.

Через двадцать минут оставшаяся часть роты, растянувшись в колонну по два, двинулась в полной темноте по уже проверенной дороге в сторону Сельментаузена.

Впереди, на некотором удалении от основных сил, следовал головной дозор, возглавляемый Даниловым. Двигались довольно быстро, и уже через километр такого передвижения Олег почувствовал, что взмок.

Ночь была темна, хоть глаз выколи. Глеб откровенно радовался этому обстоятельству, и пару раз даже сказал об этом Нартову. Сам ротный тоже взмок, и это было видно по тому, как от его воротника поднимался пар.

На подходе к селу рота остановилась.

Подбор книги