Жаклин Бэрд — «Ювелирная работа»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ювелирная работа читать онлайн

Обложка книги Ювелирная работа
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Греческий миллионер Маркус Коварис с помощью шантажа делает Элоизу Смит своей любовницей. Однако гордая, независимая девушка вряд ли согласилась бы на такое, если бы не любила Маркуса.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

За этим следовали глубокомысленные рассуждения Харри о том, как выгодно иметь заинтересованного лично инвестора в таком дорогостоящем бизнесе, как ювелирное дело. Он подкреплял свои доводы упоминаниями о крупных экономических потрясениях новейшей истории и выжимками из финансовых сводок.

И Кэти и Харри, каждый по-своему, энергично увещевали Элоизу продолжать общение с Маркусом, но при этом выспрашивали и прослеживали этапы развития их взаимоотношений, опасаясь излишнего сближения сексуальных партнеров, способного навредить их собственным интересам.

Они заметно раздражались, когда скупая на признания Элоиза оставляла их без информации к размышлению.

Несмотря на титанические усилия со всех сторон, атмосфера в доме ювелирного трио накалялась. Напряжение удавалось снять одному лишь маленькому Бенджамину, который был любимцем не только собственных родителей, но и тети Элоизы, няни Фло и подмастерья Питера.

Даже Маркус воспылал к мальчику нежными чувствами, что оказалось взаимно.

Бенджи разражался заливистым хохотом всякий раз, когда великан Коварис появлялся в их доме.

Родители ребенка умилялись, видя, как быстро драгоценный инвестор нашел общий язык с их сладеньким малышом. Но Элоизу это не трогало. Маркус – виртуозный манипулятор. Она просто не верила ему, и все.

Она не верила ему, не уважала его, отказывалась понимать, порой боялась, но… с трудом сдерживала себя, чтобы в порыве чувств не произнести теснящих грудь слов любви.

Элоиза болела любовью к этому человеку. Именно болела, поскольку здоровой эту привязанность она назвать не могла.

Тем более она не терпела досужих рассуждений Кэти и Харри на эту щекотливую тему. Они же, не понимая ее, становились все более многословными и менее скромными в высказывании версий и предположений. Порой Элоизе приходилось преодолевать мучительное искушение дать волю своим изнуренным нервам, накричать, возроптать, прослезиться, огорошить упреками. Но она смиряла себя, еще более замыкаясь…

– Мечтая, работу не доделаешь, – окликнула Кэти застывшую над эскизом Элоизу.

 – Грезишь о своем принце? Понимаю. До замужества я тоже постоянно думала о Харри… Разыграй свои карты правильно, подруга, и тогда вскорости мы услышим звон свадебных колоколов.

– Карты?! – брезгливо поморщилась Элоиза.

– А что я такого сказала? Да, карты. Любовь – это как пасьянс. Одна маленькая ошибка – и пасьянс не сложится.

– Избавь меня от этой пошлости, – огрызнулась женщина.

– Ты чистоплюйка, Элоиза, – обиделась Кэти.