Натали Палей — «Его невыносимая невеста»: читать онлайн бесплатно полную версию

Его невыносимая невеста читать онлайн

Обложка книги Его невыносимая невеста
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Из-за интриг родственников я опозорена, должна уехать из столицы, не доучившись всего год в университете магии, и предать свою мечту. Но выход из ситуации мне предлагает тот, от кого я совсем не ожидала помощи. Фиктивная помолвка с ним – представителем древнейшего рода и братом королевы — спасение. От позора и разбитого будущего – да. А от неразделенной любви?***Если бы я только знал, чем обернется для меня фиктивная помолвка с девчонкой, которой я решил помочь, подумал бы много раз и, может, нашел другой способ ее спасти. Теперь же я должен сдержать слово. Несмотря ни на что.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Баронесса Эресби присела в изящном и глубоком реверансе. Барон Эресби низко поклонился."

"Я встал, помог леди Диане подняться, заглянул в глубокие изумрудные глаза и неожиданно столкнулся с цепким и внимательным взглядом. Баронесса явно оценивала, кто именно достался в мужья её единственной и любимой дочери.

Мысленно усмехнулся. Именно такой я и представлял себе мать Кимберли. Бесстрашной. Другая бы леди не посмела так смотреть на своего короля.

— Рад знакомству, миледи, — искренне проговорил я.

— Взаимно, ваше величество, — медленно ответила леди Уэст.

— Вас тоже рад видеть, милорд, — взглянул на барона.

Лорд Уэст снова поклонился.

— Благодарю вас за наше спасение, ваше величество, — низким приятным голосом проговорил тот, кто заменил Ким отца. — Мы навсегда ваши должники.

— Не мои, — серьезно ответил я. — Ее.

Мысленно позвал саламандру, и татуировка на предплечье ожила. Через мгновение на плечо ловко вскарабкалась огненная саламандра. Развернулась острой мордочкой к чете Эресби, рубиновые глаза элементаля вспыхнули.

Выражение лиц супругов стало одинаковым — настороженным и напряженным. Барон и баронесса одинаковым движением прикоснулись к кольцу-артефакту на безымянном пальце и обменялись многозначительным взглядом, который словно говорил: «Она опасна. Ведем себя осторожно, спокойно, вежливо».

— Старая знакомая, — усмехнулась баронесса, все же с плохо скрытой неприязнью всматриваясь в гордую и острую мордочку элементаля. — Случайно нас освободила? Перепутала с кем-то?

Саламандра вспыхнула магическим огнем и… показательно отвернулась.

Я же удивился тому, как баронесса Эресби точно определила причину своего освобождения. И как рисковала снова очутиться там же.

Я давно то просил своенравного огненного элементаля, то приказывал освободить Мейсонов. Ради Кимберли, которая переживала из-за них. Да и Ариана Мейсон написала моей паре слезливое письмо с просьбой вернуть родителей, и в последнее время Ким места себе не находила. А волноваться ей было нельзя.

— Ты заточила в подпространство жену и мужа, — в очередной раз обратился к саламандре. — Одновременно. Они, конечно, много попортили Кимберли крови, но она просит освободить их. Освободи. Ради моей истинной пары.

И вот несколько дней назад в поместье Эресби словно из ниоткуда появились хозяева. Живые и невредимые. Лишь немного бледные и исхудавшие.

Выставленная мной защита, настроенная на меня, тут же дала знать о появлении посторонних.