Светлана Рыжехвост — «Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня зовут Гарриет и я открыла свою шоковерну на Драконьем Пике. Вот только крылатые никак не могут привыкнуть к новому слову и норовят его исковеркать! Но ничего, зато мой горячий шоколад греет души и сердца, так что рано или поздно нас с нянюшкой примут здесь как своих. Но моя размеренная, шоколадно-привычная жизнь полетела кувырком в момент, когда ночью в дом вломились воины лорда Дальфари. Я не успела ничего понять, как оказалась в центре событий! И если бы не близнецы-драконятки, погибающие от таинственного проклятья, я бы ни за что в это все не ввязалась. Труднее всего объяснить своему сердцу, что ему не стоит так заполошно биться рядом с лордом Дальфари. Он — дракон, а я — человек, у нас нет и не может быть совместного будущего. #Сильные_чувства #Приключения #Вероятна_подписка
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Так и о том, что за мной присматривает сам Хейддис, приближенный Альдиса Дальфари!

Таким образом, в шоковерну приходили устраиваться весьма и весьма родовитые девицы. И ни одна, разумеется, не собиралась работать. Все они строили глазки посмеивающемуся дракону.

И да, я наконец-то оценила выразительность драконьего декольте… Это ж насколько нужно хотеть замуж?! И я сейчас не про оголения, видят боги, ханжа во мне издохла в муках пару лет назад. Нет, дело в том, что корсет сдавливал грудь в самом нежном месте! Мне было больно даже смотреть.

Мои корсеты, а их было всего два, делались по индивидуальному проекту и они поддерживали богатство, а не…

— Гарри? — Хейддис посмотрел на меня, — я иду вперед.

Я кивнула, а после, когда дракон исчез, прыгнула в совершенно другое место.

Дело в том, что мне так и не довелось навестить госпожу Бьергдис. А за Хейддисом сейчас ведется охота, и идти куда-либо в его сопровождении это гарантировано посадить себе на хвост толпу дракониц.

Плутая по узким улочкам бедного района, я продумывала извинительную речь.

Дракон будет зол, но…

«Я не буду врать, я скажу правду!», четко решила я.

— Простите, уважаемый, старуха Бьергдис здесь живет?

Адрес мне дали, но… «Дом с синими рамами по тенистой аллее» не лучшее объяснение. Учитывая, что краска настолько выцвела, что…

— Ага, — лениво бросил пожилой мужчина, гревшийся на солнце. — Там она, лежить. Как девки померли, так и лежить.

— Спасибо, — кивнула я.

И подумала, что спонтанное решение почти всегда неверное.

Надо было прихватить еды и воды, а не идти с пустыми руками.

«А возвращаться сюда придется вместе с Хейддисом», цокнула я про себя.

Поднявшись по скрипучей лестнице, я поморщилась от застарелого запаха пыли и немытого тела. Кажется, госпожа Бьергдис и правда давно не встает.

— Кто? Финн? Мальчик мой, это ты?

— Нет, госпожа Бьергдис. Это Гарри, из шоковерны.

— А.

Я прошла сквозь темную гостиную и наугад толкнула одну из дверей. В нос ударил запах крови и смерти!

«Они что, даже не прибрались?! Оставили старуху вот так?!», оторопела я.

Окна были плотно зашторены, а потому я не могла ничего рассмотреть. Да и не хотела.

Прикрыв эту дверь, я открыла другую. В лицо пахнуло весьма неприятно, но хотя бы не кровью.

— Госпожа Бьергдис?

— Финн пропал, девочки ушли, — проскрипела старуха. — Кому я нужна? Дети уехали искать лучшей жизни, а вернулись только внучки. Вернулись, чтобы уйти.

Подбор книги