Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Светлана Рыжехвост.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Ты стольких погубил, что…
Я покачала головой и замолчала. Даже смотреть на него было мерзко.
— Ты будешь лишен магии, а после отправлен на дно Расколотого Пика, — спокойно проговорил Альдис.
— Я много знаю! — менталист запаниковал, — я могу быть полезен!
— Так же, как ты был полезен на Сапфировом Пике? Ты притворился мертвым и отправился следом за моей женой, — Альдис едко усмехнулся, — не слишком мелочно для непостижимо-милостивого бога?
— Я…
— Всего лишь жалкий, полумертвый дракон.
— Она принадлежала мне! Я выбрал ее! — глаза закованного менталиста налились кровью.
А я, оглядевшись, тихо спросила:
— Не слишком ли открытое место? Слухи пойдут. Как ты узнал, что твоя жена была его невестой? Я-то на скале просто так ляпнула, подумала, что подходит, но доказательств у меня не было.
— Доставить пленника в казематы, колодки не снимать, путы отрицания не снимать. Не кормить, не поить, — приказал Альдис, а после подал мне руку и спросил Исара, — я так понимаю, вы желаете видеть нас в своей вотчине?
— Обязательно, — мрачно проговорил Исар.
— А я планирую обижаться на леди Дальфари еще года три, не меньше, — к нам медленно шел Хейддис. А в руках… В руках он нес кружку, — водички, Гарри?
Сложившись пополам, я истерически захохотала. Хейддис же в это время жаловался Альдису, как я провела его и упрыгала прочь, пока он искал воду.
Через несколько часов, чистые, переодетые и сытые, мы сидели на террасе. Миттари и Хейддис устроились в одном кресле (без магии явно не обошлось), мы с Альдисом сидели на софе, Исар и Фанндис заняли оставшиеся кресла.
— Гарри задала мне хороший вопрос, — Альдис пригубил свой бокал. — Дело в том, что я знал, что маг, которого боялась моя покойная супруга, погиб. Она… Она получила письмо из дома и сильно этому обрадовалась. Так что… Я, как и ты Гарри, просто сделал предположение.
— Значит, Сапфировый Пик пытался приобрести карманного менталиста, — Хейддис нахмурился, — играли втемную.
— Общий враг пал, — Альдис тяжело вздохнул, — настало время драконьих распрей.
— Я, конечно, не скорблю о Лькарине, — хмыкнула Миттари, — но было бы хорошо как-нибудь объединить Пики!
— Вопрос в том — как, — развел руками Альдис.
На море бушевал шторм, а мы сидели на террасе, пили и молчали. Щиты Острошпиля защищали нас от порывов ветра.
Сгустившаяся темнота обещала скорое наступление вечера, затем ночи, а после… После будет новый день.