Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Светлана Рыжехвост.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Он и так выглядел довольно безумно, но теперь…
Он рванул к нам так, будто хотел своим телом пробить щит и… Да! Он оступился и коснулся моего золота!
— Ненавижу!
Он отшатнулся, прижал руки к голове:
— Замолчите-замолчите-замолчите!
Альдис мгновенно перекинул щит мне и быстро, пока менталист не успел ничего понять, шагнул к нему. Через несколько секунд Фенпраут был окутан тончайшими черно-золотыми нитями.
— Ты думаешь, что…
— Они блокируют магию, — устало объяснил Альдис. — Я не хотел, чтобы тебе пришлось открыто ему противостоять.
— Но?
— Его дракон гниёт, — Альдис дернул плечом, — значит, он точно мертв на половину.
— То есть он перевоплощается в мертвого крылатого?!
— Не думал, что такое возможно, — кивнул Дальфари, — но, возможно, он убил разум своего дракона?
— Возможно.
Сам предмет обсуждения раскачивался из стороны в сторону, а после, подняв на нас безумные глаза, с воплем сиганул вниз, в воду.
— Куда?!
Но неведомые пузырьки вернули его обратно.
"— Было бы проще, если бы он утонул, — задумчиво проговорила я, глядя на бессознательного дракона, поросшего кристаллами варцинита. — Продадим его на развес?
Альдис, проследив за моим взглядом, расхохотался:
— Хорошая идея!
Мне пришлось перетерпеть еще один портальный переход. И, глядя, как стражники заковывают менталиста в колодки, я спросила:
— А кто живет у Одинокого Перста? В том смысле, что кто-то спас меня и…
— Я.
Обернувшись, я увидела Миттари.
— С трудом за вами поспела. Я морской дракон, только маленький и слабый. И уродливый.
— Вовсе нет! Твои плавники переливаются всеми цветами радуги, — пылко возразила я. — Мне, знаешь ли, было страшно до безумия, я умирать готовилась и то заметила, насколько ты красива.
— Мы все ей это говорили, — проворчал вышедший из портала Исар, — но детские обиды не вытеснить несколькими комплиментами.
— Вы просто не видели меня на суше, — вздохнула Миттари.
На что я удивленно спросила:
— А что делал морской дракон на суше?
Менталист, пришедший в сознание, захохотал, а после, поймав взгляд Альдиса, спросил:
— Ну, когда клятву приносить?
— Клятву? — удивился мой дракон. — Нет, господин Фенпраут, вы будете осуждены за все ваши преступления.
Сощурившись, поверженный враг ехидно протянул:
— Да что вы? Я — единственный и…
— И ненужный, — отрезала я. — Бесполезный садист, придумавший кровавый культ имени себя.