Дом у воды читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Наверное, заплатил, кому следует, — скривился Джакомо и потянулся еще за одним инжиром. Целиком вложил в рот и задумался. Джузеппе не торопил, понимая, что дядюшка подошел к самому важному.
— Они опозорили семью. Исайя и его дочь, — вынес вердикт Джакомо. — Связь с колумбийцами, попрание честного имени семьи. Почему ты не предпринял никаких мер? — упрекнул старик Джузеппе. Тот рассмеялся. На свете осталось не так много людей, кто бы мог позволить себе сделать замечание Джузеппе Тровато и остаться в живых."
"— Думал, что вы сильно расстроитесь, синьор Джакомо, — почтительно заметил он и склонил голову в знак уважения.
— Ты слишком щепетилен, мой мальчик, — довольно отмахнулся дядюшка. — Когда страдают интересы семьи, нужно избавляться от проблемы молниеносно, — задумчиво прищурился он, наблюдая, как над оливковой рощей заходит солнце.
— Это заказ? — усмехнулся Джузеппе, заерзав в кресле.
— Нет, что ты, малыш, — улыбнулся Джакомо. — Возврат долга. Исайя мешает многим. Он со странным остервенением охотится на эту модель.
— С каких пор семейство Тровато обзавелось долгом перед де Анвилем? — вкрадчиво осведомился Джузеппе.
«Будь он тигром, — подумалось Джакомо, — на холке бы шерсть дыбом встала».
— С тех самых, — рыкнул нетерпеливо Джакомо, — когда ты, паршивец, неправильно установил считывающее устройство в банкомат, что мы поставили около порта. Чуть не запорол такую прекрасную…
— Мах-к-лю, — рассмеялся Джузеппе, подражая давнему знакомцу.
— Ты тоже помнишь того веселого парня, — кивнул Джакомо, не пряча улыбку.
— С того света? — резко осведомился Джузеппе.
«Будь он тигром, обнажил бы клыки…»
— Почти, — кивнул Джакомо. — Я согласился, — веско заметил Джакомо. — Две пустые головы — неплохая цена по тому давнему счету.
— Ладно, — наклонился к родственнику Джузеппе. — А их будущие родственники: один за океаном, другой в нашей тюрьме?
— А когда ты пекся о здоровье крыс, пробравшихся в наш курятник? — осклабился Джакомо.
— Допустим, — согласился племянник. — Но я никак не соображу, каким боком к нашему долгу ты приплел де Анвилей. Почему семейство Тровато должно таскать из костра каштаны дпя этого
аристократа?
— А! — махнул рукой Джакомо. — Много ты понимаешь! Я перед выездом к тебе посмотрел интервью с Ланой де Анвиль. Чудесная девушка. В сети есть ее биография.