Дочь дьявола читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
После того как железнодорожный магнат удалился, Пандора взяла Уэста за руку.
– Позволь мне познакомить тебя с Шаллонами.
Уэст не сдвинулся с места.
– Позже.
Пандора обратила на него умоляющий взгляд.
– Ну, пожалуйста, не упрямься, будет странно, если ты не подойдёшь их поприветствовать.
– Почему? Я не хозяин этого мероприятия, и Приорат Эверсби принадлежит не мне.
– Частично и тебе тоже.
Уэст криво усмехнулся.
– Дорогая, мне не принадлежит здесь ни единая пылинка. Я прославленный управляющий, который, уверяю тебя, Шаллонов не заинтересует.
Пандора нахмурилась.
– Тем не менее, ты - Рэвенел, и тебе придётся с ними познакомиться сейчас, потому что, если ты будешь вынужден представиться сам, столкнувшись с кем-нибудь из них в коридоре, ситуация выйдет неловкая.
Она была права. Уэст тихо выругался и пошёл за ней, чувствуя себя не в своей тарелке.
На одном дыхании, Пандора представила его герцогу и герцогине, их дочери-подростку Серафине, младшему сыну Айво и лорду Сент-Винсенту.
– Ты, конечно, уже встречался с леди Клэр и Джастином, – закончила она.
Уэст взглянул на Фиби, которая отвернулась под предлогом того, чтобы стряхнуть невидимую ворсинку с пиджака сына."
"– У нас есть ещё один брат, Рафаэль, который уехал по делам в Америку, – сказала Серафина. Её локоны были светло-русыми с оттенком красного дерева, и она обладала миловидной внешностью девушек, которых обычно изображали на коробочках с душистым мылом. – Но он не успел вернуться к свадьбе.
– Это значит, что я могу забрать себе его кусок торта, – заявил красивый мальчик с тёмно-рыжими волосами.
Серафина покачала головой и весело проговорила:
– Айво, Рафаэль был бы так рад узнать, что ты не теряешься в его отсутствие.
– Кто-то же должен его съесть, – заметил мальчик.
Вперёд выступил лорд Сент-Винсент и пожал руку Уэсту.
– Наконец-то, – сказал он, – мы встретили наименее уловимого и наиболее часто обсуждаемого Рэвенела.
– Неужели, моя репутация меня опередила? – спросил Уэст.
Сент-Винсент улыбнулся.
– Боюсь, ваша семья использует любую возможность, чтобы вознести вам почести за вашей спиной.
– Не могу понять, чем они восхищаются. Уверяю вас, это всё их воображение.
Тут заговорил герцог Кингстон голосом, похожим на дорогой сухой ликёр:
– Увеличение годового дохода поместья почти вдвое - не плод воображения. По словам вашего брата, вы далеко продвинулись в модернизации Приората Эверсби.