Светлана Томская — «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» читать онлайн

Обложка книги Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно?Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда.Но мне удается выкрасть сына и сбежать.Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской.Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу.И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мой спаситель легко поднимается следом, отряхивая с одежды чуть влажную грязь. Высокий, широкоплечий, с правильными чертами лица и внимательными глазами, цвет которых мне почему-то никак не удается понять. Его одежда – рубаха и жилет – не скрывает крепкого телосложения, а руки выдают человека, умеющего держать в руках инструмент… или оружие.

– Спасибо, – произношу я,

– Не за что, – отвечает он, и уголки его губ приподнимаются в легкой усмешке. – Хотя должен заметить, что бросаться под копыта лошадей, да еще и с ребенком – не самый лучший способ развлечься.

Для ребенка по крайней мере точно, раз вам свою жизнь не жалко.

В его голосе явственно слышится насмешка, и это задевает мое самолюбие. Я же не стояла и ждала, когда меня собьют!

– Я не бросалась! – огрызаюсь я, крепче прижимая к себе Дэйра. – Этот экипаж, судя по его внешнему виду, вообще должен был ехать по главной улице, а не в нашем тихом переулке. И тем более не с такой скоростью!

Кажется, мои возмущения забавляют его еще больше.

– А больше было похоже на то, что вы наслаждались видом.

 – Он картинно разводит руками, обводя жестом пустынный переулок с его облупленными стенами и мощеной булыжником дорогой. – В следующий раз советую все же думать и смотреть по сторонам, особенно когда вы идете с ребенком.

Я чувствую, как начинает закипать раздражение. Да, меня чуть не сбили, но обязательно так явно надо мной насмехаться?

– Послушайте, я очень благодарна за помощь, – начинаю я, стараясь, чтобы мой голос звучал вежливо, хотя внутри все кипит от возмущения.

Хотела сначала пригласить его к себе, угостить булочками. Обойдется!

– Конечно-конечно, – подхватывает он с той же дразнящей улыбкой, и в его глазах пляшут искорки веселья. – Не смею задерживать.

Я поджимаю губы, не находя достойного ответа, и разворачиваюсь, направляясь к дому бочара. Дэйр, уже успокоившийся, вдруг начинает ерзать у меня на руках, выворачивая шею. Я замечаю, как он с любопытством разглядывает незнакомца, и даже улыбается ему из-за моего плеча.

Оглянувшись, отмечаю, что наш “спаситель” тоже отвечает улыбкой.

Наглец.

Я перехожу на другую сторону переулка, теперь уже несколько раз посмотрев по сторонам, и захожу в дверь под вывеской с изображением бочонка. Внутри пахнет деревом и просмоленными обручами. Бочар, пожилой мужчина с мозолистыми руками, сразу узнает меня и радушно улыбается. Он выслушивает мою проблему и кивает:

– Да, конечно, посмотрю. Только вот сейчас никак не могу. Срочный заказ доделываем для таверны.

Подбор книги