Светлана Томская — «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» читать онлайн

Обложка книги Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно?Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда.Но мне удается выкрасть сына и сбежать.Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской.Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу.И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Несмотря на успокаивающий тон дракона и все его заверения, что все в порядке, я по-прежнему ощущаю тревогу. Мне даже страшнее, чем было в подвале, когда чуть не случилось непоправимое.

Ксар приобнимает меня и выводит из храма, усаживая в дорогую карету, обитую внутри мягким темно-синим бархатом и с удивительно мягкими сидениями. Но даже это не помогает мне расслабиться. Схватившись за предплечье Ксаррена, я то и дело еложу, кусаю губы и напряженно выглядываю в окно.

Наверное, я теперь успокоюсь, только когда увижу малыша и прижму его к себе.

Ксаррен задумчиво смотрит на меня с легкой улыбкой и поглаживает пальцами тыльную сторону моей ладони. Это как будто заземляет, дает понять, что я не одна. Больше не одна. И от этого тепло, словно я так долго блуждала в темноте и холоде и наконец-то оказалась там, где меня ждут.

Карета едва успевает остановиться, как я подскакиваю с сидения. Ксаррен тяжело вздыхает и первым выходит, помогая спуститься мне.

Конечно, его особняк впечатляет и размерами, и убранством, и белоснежным камнем подъездной дорожки… Но сейчас я не готова должным образом оценить это все.

Я вижу, что и Ксаррен начинает напрягаться, как будто чувствует что-то. Он кивает, поддерживая меня за локоть, и мы быстро входим внутрь, где в огромном, просто гигантском холле нас встречает Адалия.

– Где Дэйрон? – хмурясь, спрашивает Ксар.

– С Флареном, – отвечает Адалия, но я вижу, что она тоже не совсем спокойна. – Вы вовремя.

– Вовремя для чего? – спрашиваю я, едва сдерживая биение сердца.

Но девушка не отвечает – она только кивает на большие двери справа, куда и направляется сразу же Ксаррен.

В гостиной – а я полагаю, это она и есть – нас встречает необычная картина: высокий, просто огромных размеров мужчина с хмурой складкой между бровей, длинными черными волосами, забранными на затылке кожаным шнурком, аккуратно, буквально как самую большую ценность, держит Дэйрона.

Малыш кажется совсем крошечным в руках этого мрачного дракона, но мне почему-то не страшно, что сына держит кто-то чужой.

Даже как-то наоборот.

– Фларен? Что ты?.. – Ксар мгновенно смурнеет, кажется, даже чешую выпускает.

“Ух, какой!” – восхищенно вздыхает в голове Руалла. А она все про одно…

– Тихо ты, – громким шепотом обрывает возмущение Ксаррена второй дракон. – Я стабилен сейчас. А сыну твоему помощь нужна была. Похоже, пока там у вас что-то раскачивалось, он немного лишка магии хватанул. Держи, папаша, помогай юному дракоше.

У меня аж перехватывает дыхание.