Светлана Томская — «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» читать онлайн

Обложка книги Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно?Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда.Но мне удается выкрасть сына и сбежать.Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской.Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу.И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Всё позади, Тея!

Он отстраняется, но не убирает свою руку, как будто боится, что если выпустит меня, я исчезну. Мне очень хорошо, я точно никуда не собираюсь деваться, и даже появляется надежда, что все уже закончилось.

Но…

– Один сбежал! – доносится голос одного из солдат от лестницы, ведущей к выходу в Храм.

Чувствую, как напрягается Ксаррен.

– Лирт?

– Нет, этот на месте. Но один из тех, что стояли на рунах, сбежал в суматохе.

Ксаррен с недовольным рыком отпускает меня и направляется к арестованным.

Я следую чуть позади него.

Лирт со скрученными руками лежит на земле. Он жив, но без сознания. Четверо его сообщников выложены рядком, и я сразу понимаю, что они мертвы. Ещё четверо стоят спутанные магической сетью с откинутыми капюшонами. Я пробегаюсь взглядом по их лицам. Все незнакомые. Затем, хоть это и вызывает у меня содрогание, я перевожу глаза на убитых. Один из воинов держит над ними факел, и черты лиц хорошо различимы. Тоже все незнакомые.

И меня озаряет.

– Я знаю, кого нет, – торопливо говорю я.

 – Тут был один с бородкой. Лирт называл его «Данис».

– Вот как? – откликается один из драконов. – Он давно под подозрением.

Другой дракон приближается к нам вплотную и негромко говорит Ксаррену так, что слышим только мы:

– У нас проблема Ксарр… жезл, который использовал Лирт, исчез.

Глава 70

Когда мы поднимаемся в зал Храма, служба продолжается. Никто из присутствующих, кажется, даже не заметил того, что сейчас часть мира балансировала на грани.

Священник все так же красиво поет, воздух все так же наполнен ароматом благовоний, и только мы знаем, что где-то на свободе сейчас разгуливает культист с опасным артефактом.

– Мои люди, люди Тардена и других сейчас занимаются поиском Даниса, – шепчет, склонившись к моему уху Ксаррен. – Но вернуться в пекарню пока не получится.

Я рассеянно киваю, скользя взглядом по присутствующим людям и не находя того, что ищу. От этого в груди разгорается пожар тревоги.

– Ксар… Где, – я поднимаю на него испуганный взгляд.

 – Где Дэйрон? Я не вижу их.

Цепляюсь пальцами за камзол дракона, начиная все больше паниковать: а вдруг Данис выполнил свою угрозу? Вдруг он схватил моего… нашего сына и теперь…"

"– Тш-ш-ш, – мягко притягивает меня к себе Ксаррен и поглаживает своей огромной горячей ладонью по волосам. – Они уехали в особняк. Я им сказал, что если они вдруг почувствуют что-то не то, нужно сразу уходить отсюда. С ними Фларен. Не переживай. Идем.