Клиффорд Саймак — «All Flesh is Grass»: читать онлайн бесплатно полную версию

All Flesh is Grass читать онлайн

Обложка книги All Flesh is Grass
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Клиффорд Саймак
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

But suppose that this was a different sort of weed, no ordinary weed, but a highly adaptive weed that had studied the ways of man and weed, and out of its vast knowledge and adaptability could manage to survive anything that man might throw at it. Anything, that is, except massive radiation.

И вот появляется новая вредоносная трава, выходец из иного времени; быть может, она способна не только заглушить, вытеснить пшеницу с кукурузой, но и уничтожить человечество. Если так, остается одно: воевать с нею, бороться всеми средствами, как с любым зловредным сорняком.

Ну, а если это не простой сорняк, а особенный, на редкость живучий? Если он отлично изучил и людей, и растения  — и эти познания и способность применяться к любым условиям помогают ему выжить, как бы ожесточенно ни боролись с ним люди? Если его ничем другим не возьмешь, кроме высокой радиоактивности?

For that had been the answer when the problem had been posed in that strange project down in Mississippi.

And the Flowers” reaction to that answer would be a simple one.

Get rid of radiation. And while you were getting rid of it, win the affection of the world.”

If that should be the situation, then the Pentagon was right.

Ведь именно так решена была задача, поставленная в той странной лаборатории в штате Миссисипи.

И если задача решается так, Цветы могут сделать только один, самый простой вывод. Избавиться от угрозы радиации. А попутно завоевать благодарность и любовь человечества.

Допустим, все так и есть. Тогда прав Пентагон.

The phone buzzed from the desk.

Joe picked up the receiver and handed it to me.

My lips seemed to be stiff. The words I spoke came out hard arid dry.

“Hello,” I said. “Hello. Is this the senator?

“Yes.”

Раздался звонок. Джо снял трубку, протянул мне.

Язык не слушался, губы одеревенели. С трудом я выталкивал из себя жесткие, отрывочные слова:

— Алло. Слушаю. Это сенатор?

— Да.

“This is Bradshaw Carter. Millville. Met you this morning. At the barrier.”

“Certainly, Mr Carter. What can I do for you?

“There is a rumour.

..”

— Говорит Брэдшоу Картер. Из Милвилла. Мы сегодня утром разговаривали. У барьера.

— Ну конечно, я помню, мистер Картер. Чем могу быть вам полезен?

— Дошел слух...

“There are many rumours, Carter. I've heard a dozen of them.”

“About a bomb on Millville. The general said this morning...”

“Yes,” said the senator, far too calmly. “I have heard that rumour, too, and am quite disturbed by it. But there is no confirmation.

Подбор книги