Клиффорд Саймак — «All Flesh is Grass»: читать онлайн бесплатно полную версию

All Flesh is Grass читать онлайн

Обложка книги All Flesh is Grass
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Клиффорд Саймак
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

“Brad,” Alf asked, anxiously, “are you there? Did you hear me?”

“Yes,” I said, “I'm here.”

Я молчал. Просто не мог выговорить ни слова, будто меня расшиб паралич. Мне вспомнилось, какое лицо было у генерала во время нашего разговора нынче утром, и как сенатор сказал мне: «Мы вынуждены на вас положиться, друг мой. Мы в ваших руках».

— Брэд!  — с тревогой позвал Элф.  — Алло, Брэд! Ты слушаешь?

— Да,  — сказал я,  — слушаю.

“Davenport told me he was afraid this new development of the nuclear pinpointing might push the military into action without due consideration—knowing that they had to act or they'd not have anything to use.

Like a man with a gun, he said, facing a wild beast. He doesn't want to kill the beast unless he has to and there is always the chance the beast will slink away and he won't have to fire. But suppose he knows that in the next two minutes his gun will disappear into thin air well, then he has to take a chance and shoot before the gun can disappear. He has to kill the beast while he still has a gun.
”"

"— Дэйвенпорт сказал  — как бы из-за этого нового способа выслеживать ядерные запасы военная братия не кинулась нажимать кнопки... мол, они сообразят только что надо действовать поскорей, а то никакого оружия не останется. Он сказал  — это все равно, как будто идет человек с ружьем в руках, а навстречу дикий зверь. Без крайности убивать зверя неохота, а может, зверь еще вильнет в сторону и стрелять не придется. Ну, а допустим, человек знает, что через две минуты останется без ружья: оно рассыплется, пропадет, мало ли.

.. тогда волей-неволей пойдешь на риск и выстрелишь, пока ружье еще не пропало. Придется убить зверя, пока ружье еще у тебя в руках.

“And now,” I said, speaking more levelly than I would have thought possible, “Millville is the beast.”

“Not Millville, Brad. Just...”

— Значит, теперь Молвил и есть дикий зверь,  — сказал я ровным голосом, я и не думал, что сумею говорить так спокойно.

— Не Милвилл, Брэд. Просто...

“Yes,” I said, “most certainly not Millville.

Tell that to the people when the bomb explodes.”

“This Davenport was beside himself. He had no business talking to me...”

“You think he knows what he is talking about? He had a row with the general this morning.”

— Ну, конечно, не Милвилл. Ты это скажи людям, когда на них сбросят бомбу.

— Этот Дэйвенпорт прямо не в себе. Он не имел права мне ничего говорить...

— А по-твоему, он точно все знает? Утром они с генералом крепко поспорили.

Подбор книги