All Flesh is Grass читать онлайн
- Жанр: Знания и навыки, Изучение языков, Иностранные языки
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Everywhere the news has touched off wild celebration.
There are joyous, spontaneous marches breaking out in London, and in Moscow a shouting, happy mob has packed Red Square. The churches everywhere have been filled since the first news broke, people thronging there to utter prayers of thankfulness.
Совсем иное настроение царит вне правительственных сфер. Новость повсеместно вызвала бурю восторга. В Лондоне стихийно возникли манифестации, по улицам движутся веселые, праздничные шествия; Красная площадь в Москве заполнена шумной, ликующей толпой.
“In the people there is no doubt and not the slightest hesitation. The man in the street, here in the United States and in Britain and in France—in fact, throughout the world—has accepted this strange announcement at face value. It may be simply a matter of believing what one chooses to believe, or it may be for some other reason, but the fact remains that there has been a bewildering suspension of the disbelief which characterized mass reaction so short a time ago as this morning.
В народных массах не чувствуется ни малейших сомнений и колебаний. Как у нас, в Соединенных Штатах, так и в Англии, во Франции, да и во всем мире простые люди приняли странное заявление пришельцев за чистую монету. Потому ли, что человеку свойственно верить в то, во что хочется поверить, или по каким-то иным причинам, но факт остается фактом: недоверие, которым не далее как сегодня утром встретила новость широкая публика, рассеялось с поразительной быстротой.
“There seems, in the popular mind, to be no consideration of all the other factors which may be involved. The news of the end of any possibility of nuclear war has drowned out all else. It serves to underline the quiet and terrible, perhaps subconscious, tension under which the world has lived...”
По-видимому, общественное мнение отнюдь не склонно учитывать какие-либо привходящие обстоятельства и предполагаемые осложнения.
I shut off the television and prowled about the house, my footsteps echoing strangely in the darkening rooms.