All Flesh is Grass читать онлайн
- Жанр: Знания и навыки, Изучение языков, Иностранные языки
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
They'd contacted Sherwood because he was valuable to them; he could make the telephones for them and he could set up a system that would give them working capital. And me? Because my father had taken care of them? I hoped to heaven that was all it was.
“So, OK,” I said. “I guess I understand. How about the storm of seeds?”"
"Любопытно знать, а почему они связались со мной и с Джералдом Шервудом? Впрочем, это не одно и то же. Шервуд им полезен, он фабрикует для них телефоны, при его помощи они получают оборотный капитал для своих затей.
— Ладно, — сказал я. — Кажется, понял. А что это была за гроза с ливнем из семян?
“We planted a demonstration plot,” they told me. “So your people could realize, by looking at it, how versatile we are.”
You never won, I thought. They had an answer for everything you asked.
I wondered if I ever had expected to get anywhere with them or really wanted to get anywhere with them.
— Мы засеяли показательный участок, теперь вы своими глазами увидите, что мы можем изменяться, как хотим.
Где уж мне с ними тягаться. Что ни спрошу, у них на все найдется ответ.
Да, в сущности, разве я надеюсь до чего-то с ними договориться? Разве я, по совести, этого хочу? Кажется, в глубине души я хочу только одного: вернуться в Милвилл.
And maybe it was all Tupper. Maybe there weren't any Flowers.
But, I argued with myself it couldn't be just Tupper, for Tupper wasn't bright enough. His mind was not given to a concept of this sort. He couldn't dream it up and he couldn't pull it off. And besides, there was the matter of his being here and of my being here, and that was something a joke would not explain.
А может, это все Таппер? Может, и нет никаких Цветов? Может, просто-напросто, покуда он торчал тут десять лет, он со своими мозгами набекрень додумался до этакой хитрой шутки, затвердил ее, вызубрил и сейчас всех нас дурачит?
Нет, чепуха. Таппер — придурок, ему вовек такого не сочинить. Слишком это для него сложно. Не мог он додуматься до такой шутки, а если бы и додумался, не сумел бы ее разыграть.