She regarded me gravely. “Have you anything in mind, captain? Anything in particular?”— Вы что-то задумали, капитан? Что-нибудь определенное?I shook my head. “Just a look around. There could be a chance I might stumble on some water. We'll need water badly before the day is over.”Я покачал головой.“But if you lost your way...”— Только взглянуть, что вокруг. Возможно, мне удастся наткнуться на воду. Сегодня нам понадобится много воды.— Но если вы потеряетесь...“I'll have my tracks to follow,” I told her, “if a wind doesn't come up suddenly and wipe them out.
— Я буду ориентироваться по своим следам, — объяснил я. — Если только внезапно не поднимется ветер и не сотрет их. Но если что-нибудь случится, я выпущу вверх луч, а вы стрельнете один- два раза, и звук выстрела укажет мне путь обратно.If anything goes wrong, I'll fire a beam up into the sky and you loose off a shot or two to guide me back.”“You don't think the hobbies will come back to get us?”— А вы не думаете, что лошадки вернутся за нами?“Do you think so?”— А вы?“I suppose not,” she said.
“But what's the point of it? What did they gain by it? Our luggage couldn't be worth that much to them.”— Мне кажется, нет, — ответила она. — Но в чем же их цель? Чего они добивались? Вряд ли их привлек наш груз.“They got rid of us,” I said.— Зато они избавились от нас.“But they guided us in. If it hadn't been for that beam...”— Но они сами заманили нас к себе! Если бы не приводной луч...“There was the ship,” I said. “It could have been the ship that they were after.
They had a lot of ships out on the field. They must have lured a lot of other people.”— Вы забываете о корабле, — сказал я. — Возможно, им нужен был корабль. Видели, сколько у них кораблей на поле? Наверно, они сцапали многих.“And all of them on this planet? Or on other planets?”— И всех выбросили сюда? Или на другие планеты?“Could be,” I said. “Our job right now is to see if there's any place better than this desert we can go.. We haven't any food and we have no water.”— Я допускаю все, — ответил я.
— Наша задача сейчас найти более подходящее место, чем это. У нас нет ни пищи, ни воды.I settled the strap of my rifle on my shoulder and started to plod up the dune.Я повесил ружье на плечо и начал карабкаться вверх по склону песчаного холма.“Anything else I can do?” asked Sara.— Я могу как-нибудь помочь? — спросила Сара.“You might keep those two from tracking up that line I made. If a wind comes up and starts to blot it out, try to mark it somehow.