Клиффорд Саймак — «All Flesh is Grass»: читать онлайн бесплатно полную версию

All Flesh is Grass читать онлайн

Обложка книги All Flesh is Grass
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Клиффорд Саймак
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— А мы и поныне храним знания того народа. Мы оказались надежнее всяких записей. Правда, в том мире никто и не думал вести записи.

“This other race,” I said. “The knowledge of this other race and how many other races?”

They did not answer me. “If we had the time,” they said, “we'd explain it all to you. There are many factors and considerations you'd find incomprehensible. Believe us when we say that the decision of this other race, to develop us into a data storage system, was the most reasonable and workable of the many alternatives they had under study”

— Обитатели того мира,  — повторил я.

  — Вы сохранили их знания,  — а может, и знания еще многих других?

— Сейчас некогда, а то мы бы вам все объяснили,  — сказали Цветы вместо ответа.  — Тут много обстоятельств и соображений, которые вы пока понять не в силах. Поверьте нам на слово: когда они, изучив другие возможности, решили превратить нас в хранилище знаний и сведений, они выбрали самый мудрый и верный путь.

“But the time it took,” I said, dismayed “My God, how much time would it take to make a plant intelligent! And how could they even start? What do you do to make a plant intelligent?”"

"“Time,” they said, “was no great consideration.

It wasn't any problem. They knew how to deal with time. They could handle time as you can handle matter. And that was a part of it. They compressed many centuries of our lives into seconds of their own. They had all the time they needed. They made the time they needed.”

— Но сколько же на это ушло времени! Развить у растения разум.

.. Бог ты мой, да на это нужна целая вечность! И как к этому подступиться? Как сделать растение разумным?

— О времени они не думали. Это было просто. Они умели им управлять. Они обращались со временем, как вы  — с материей. Иначе ничего бы не вышло. Они сжали, спрессовали наше время так, что в нашей жизни прошли многие века, а для них  — секунды. В их распоряжении всегда было столько времени, сколько требовалось. Они сами создавали время, которое им требовалось.

“They made time?”

“Certainly. Is that so hard to understand?”

“For me, it is,” I told them. “Time is a river. It flows on and on. There is nothing you can do about it.”

— Создавали время?

— Да, разумеется. Разве это так непонятно?

— Мне непонятно. Время  — река. Оно течет, и его не остановишь. Тут ничего нельзя поделать.

“It is nothing like a river,” said the Flowers, “and it doesn't flow, and there's much that can be done with it.

Подбор книги