Клиффорд Саймак — «All Flesh is Grass»: читать онлайн бесплатно полную версию

All Flesh is Grass читать онлайн

Обложка книги All Flesh is Grass
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Клиффорд Саймак
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он всегда рад за компанию пойти порыбачить, знает, где лучше клюет, и вы даже не представляете, как интересно его послушать. Но теперь мне было не до разговоров.

“Hi, there, Brad,” said Stiffy, as I came up to him. “You wouldn't happen, would you, to have a dollar on you?

It had been a long time since Stiffy had put the bite on me and I was surprised that he should do it now. For whatever else Stiffy Grant might be, he was a gentleman and most considerate. He never tapped anyone for money unless they could afford it.

Stiffy had a ready genius for knowing exactly when and how he could safely make a touch.

— Эй, Брэд,  — сказал Шкалик, когда я с ним поравнялся.  — У тебя, часом, доллара не найдется?

Я поразился. Грант уже давным-давно не пробовал поживиться за мой счет, с чего это ему вдруг вздумалось? Правда, он пьяница, лодырь и попрошайка, но при этом настоящий джентльмен и необычайно деликатен. Никогда он не станет выпрашивать подачку у того, кто и сам еле сводит концы с концами. У Шкалика редкостное чутье, он точно знает, когда и как закинуть удочку, чтоб не нарваться на отказ.

I dipped into my pocket and there was a small wad of bills and a little silver. I hauled out the little wad and peeled off a bill for him.

“Thank you, Brad,” he said. “I ain't had a drink all day.”

He tucked the dollar into the pocket of a patched and flapping vest and hobbled swiftly up the street, heading for the tavern.

Я сунул руку в карман, там была тоненькая пачка бумажек и немного мелочи. Я вытащил пачку и протянул Гранту доллар.

— Спасибо, Брэд,  — сказал он.  — Мне весь день нечем было горло промочить.

Сунул доллар в карман обвисшей, латанной-перелатанной куртки и торопливо заковылял через улицу в кабачок.

I opened the office door and stepped inside and as I shut the door behind me, the phone began to ring.

I stood there, like a fool, rooted to the floor, staring at the phone.

It kept on ringing, so I went and answered it.

Я повернул ключ, вошел в контору, затворил за собой дверь, и тут раздался телефонный звонок.

Я стал столбом и как дурак уставился на телефон.

А он все звонил и звонил, так что я подошел и снял трубку.

“Mr Bradshaw Carter?” asked the sweetest voice I have ever heard.

“This is he,” I said. “What can I do for you?

— Мистер Брэдшоу Картер?  — осведомился нежнейший, очаровательнейший голосок.

— Он самый,  — сказал я.  — Чем могу служить?

I knew that it was no one in the village, for they would have called me Brad.

Подбор книги