Татьяна Александровна Захарова — «Алхимик из другого мира»: читать онлайн бесплатно полную версию

Алхимик из другого мира читать онлайн

Обложка книги Алхимик из другого мира
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Итак, программа минимум уже выполнена. Виру оплатила, косметику создала, от лишних килограмм избавилась. Вот только из подруг найдена пока одна, да и та проживает далековато от столицы. Да с личной жизнью не всё так просто. "Мы выбираем, нас выбирают, как это часто не совпадает..." Но ничего страшного. И подругу найдем и подходящий транспорт «изобретем». А еще одному герцогу нос утрем, ибо нечего попаданок обижать. У нас фантазия богатая: отомстим с размахом!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Растерянность, которая мелькнула во взгляде Берхарда, когда он посмотрел на часы, грела мое сердце и давала надежду, что и он всерьез увлекся мной. Впрочем, осторожность и здравый смысл вернулись, поэтому я пыталась мысленно возмущаться бартеру, предложенному герцогом. А ещё убедить себя, что я испытываю обычную симпатию с влечением, просто гормоны усиливают мое состояние в несколько раз. Пока не получалось, но я не сдавалась.

На большой перемене я снова изучила таблицу, заполненную Джулианой, ища изъяны. Но так и не нашла их.

Но главного я добилась - смогла сосредоточиться на работе. Поэтому с практическим заданием по основам алхимии справилась быстро. Магистр отпустил меня пораньше, и я на всех парах понеслась в салон красоты, где мы должны были встретиться с купцом. До прихода Стефена обсудила с Паолой свой необычный заказ. Юбка-брюки должна выглядеть, как обычная длинная юбка с запахом. Поэтому и дизайн и ткань мы выбирали придирчиво. Радовало, что модистка не смотрела на меня круглыми от возмущения глазами, чего я опасалась.
Она просто пообещала сшить её к субботе."

"Переговоры со Стефеном не заняли много времени, цена его более чем устроила. Обговорили даты и объем поставок и заключили договор. После чего я отправилась в арендованный вчера флигель. Работа все ещё кипела, но была близка к завершению. Девчата даже уже заперлись в лаборатории, видимо её обустроили в первую очередь. Расплатившись с грузчиками, я поговорила с Каспаром, негласным начальником каллиграфов и клейщиков.

Убедилась, что им всего хватает и направилась дальше по маршруту, а точнее за пределы столицы на основной тракт, чтобы посмотреть, что у них здесь за дорожное покрытие. И осмотр меня успокоил: камень был явно обработан так, чтобы кареты не скользили по нему даже в гололед. В чем меня заверил Карстен, когда понял, зачем я с таким упорством рассматриваю и щупаю покрытие. Собственно, только тогда я осознала, что только зря время потеряла. Надо было просто спросить помощника. Вернувшись в столицу, я навестила артефакторов, чтобы лично узнать, как продвигается дело.
И собственно успела увидеть их победу над специальными «шарнирами»: артефакторы радовались, как дети, совершившие свои первые открытия.

Предложила отметить это дело чашечкой ароматного чая. И инженеры не стали отказываться. К моему удивлению и радости, на кухне оказались «мои» фирменные чаи из гостиницы. Карстен сбегал в кондитерскую, пока мы с домработницей накрывали на стол в гостиной.

Подбор книги