Лиза Клейпас — «Замужем с утра»: читать онлайн бесплатно полную версию

Замужем с утра читать онлайн

Обложка книги Замужем с утра
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кэтрин Маркс — скромная компаньонка сестер Хатауэй — была бы вполне довольна своим положением… если бы не постоянные ссоры со старшим братом ее подопечных, Лео Хатауэем. Но однажды особенно бурный спор вдруг завершился страстным поцелуем, а потом Лео посмел сделать Кэтрин предложение!Поставить его на место? Но как? Ведь этот поцелуй зажег в ее сердце пламя страсти!Принять предложение? Невозможно — в прошлом Кэтрин кроется опасная тайна, которая может стоить жизни и ей, и Лео…Сможет ли Кэтрин изменить свою жизнь?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Он перевел взгляд на обеспокоенное лицо сестры. — Подозреваю, что тебя мучают те же сомнения, Кэт. Верно?

— Мне трудно довериться мужчине, — призналась Кэтрин.

Все трое умолкли, бредя по аккуратно окаймленной дорожке.

— Кэтрин, — заговорила наконец Поппи, — можно мне задать вам глубоко личный вопрос?

Кэт покосилась на молодую женщину с наигранной тревогой и улыбнулась.

— Не могу себе представить что-то более личное, чем обсуждаемые нами вопросы. Да, конечно.

— Мой брат говорил вам, что любит вас? Последовало долгое нерешительное молчание.

— Нет, — ответила наконец Кэтрин, не отрывая взгляда от садовой дорожки. — Сказать по правде, я недавно слышала, как он заявил Уин, что женится, только лишь если будет полностью уверен, что не любит невесту. — Она смущенно скосила глаза на Гарри, но тот, к счастью, воздержался от замечаний.

Поппи нахмурилась.

— Возможно, он сказал это не всерьез. Лео часто отпускает шутки, говорит вовсе не то, что на самом деле чувствует.

С ним никогда ничего не знаешь наверняка.

— Вот в этом я с тобой полностью согласен, — ровным тоном заметил Гарри. — С Рамзи ничего нельзя знать наверняка."

"Кэтрин с неожиданно пробудившимся аппетитом перекусила бутербродами, и Гарри проводил ее в уединенные покои.

— Позднее, когда вы отдохнете, я пришлю к вам горничную, — предупредила Поппи. — Она принесет кое-что из одежды. Боюсь, мои платья будут вам немного великоваты, но их можно легко подогнать по фигуре.

— О, в этом нет нужды, — запротестовала Кэтрин.

 — Я пошлю в Гэмпшир за своим багажом.

— Но пока вещи доставят, вам понадобится одежда. А у меня в гардеробной целые горы платьев, которые я ни разу не надевала. Гарри засыпает меня нарядами, не зная удержу. Подчас доходит до смешного. Вдобавок теперь вам ни к чему носить унылые, блеклые костюмы старой девы. Я всегда мечтала увидеть вас в прелестных цветных нарядах… в розовом или изумрудно-зеленом… — Поппи улыбнулась, заметив выражение лица Кэтрин.

 — Вы будете чудесной бабочкой, вылупившейся из кокона.

Кэтрин попыталась отшутиться, хотя смутное беспокойство не отпускало ее:

— Мне было вполне уютно в роли гусеницы.

Поппи нашла мужа в комнате, где хранились всевозможные древности и диковины. Гарри часто уединялся там, чтобы обдумать сложный вопрос или поработать, зная, что никто его не побеспокоит. Одной лишь Поппи дозволялось заходить в эту комнату, когда ей вздумается.

Подбор книги