Дарья Верескова — «Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ФИНАЛ   Я вернулась в собственное прошлое, надеясь исправить свои ошибки: спасти себя от предательства мужа и вернуть магию и жизнь, украденные лучшей подругой. Мне удалось... почти. Жизнь внесла свои коррективы, я вернула свою магию, но обрела новых врагов. Бывший муж-предатель теперь кажется идеальным, а аристократ, которому я доверилась, унизил меня перед всей академией. А теперь мне предстоит вернуться туда, где всё началось.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«Круг», увидев вошедших, напрягся, и они отступили в другую сторону зала. А я не позволяла радости полностью затопить меня. Всё ещё не закончено.

— На каком основании? — громко спросил Тед Фуллагар. — Я являюсь международно защищённой фигурой и требую, чтобы вы немедленно покинули это место.

Он не волновался, словно всё ещё не верил, что стражники посмеют причинить ему вред. И, возможно, они действительно не могли напасть; я не знала, какие у них приказы.

— Отпустите заложников. Вы нарушили условия домашнего ареста и удерживаете этих людей незаконно, — ответил один из стражников, указывая на меня и на моего отца.

— Вы будете переданы ардонским стражникам.

В ответ на это Тед Фуллагар дал сигнал нескольким людям из своего «Круга», и они направились к стражникам, очевидно, намереваясь вывести их из комнаты.

— Вы собираетесь напасть на представителей закона? — громко спросил один из стражников.

— Отпусти Айви, отец. Всё кончено. Тебе и присутствующим не скрыть своего участия в событиях в Колвилле.

Вы слышали принцессу, вы слышали парламент.

Покачав головой, Тед Фуллагар усмехнулся."

"— Расследования длятся долго, Макс. Наши люди везде, и ты будешь удивлён, что нам удалось скрыть в прошлом. Так что нет, я не волнуюсь. Но вы мешаете, а значит, нам пора уходить, — он кивнул Валериусу Вэйлу, и тот, вновь вывернув мне руку, потащил меня к портальной комнате, а другой мужчина стал приподнимать отца, который сначала попытался сопротивляться, но у его горла тут же появился нож.

Стражники, до которых добрались люди Фуллагара, начали оказывать сопротивление. Один из них был магом и попытался оттолкнуть нападавшего волной воздуха, но она прошла через представителя «Круга» так, будто её не существовало вовсе.

Неужели…?

— Вы не можете напасть на инициированных членов «Круга», когда мы находимся в режиме защиты, — покачал головой Тед. — Вы ничего не можете.

Стражники выглядели растерянными. Они действительно, по какой-то причине, не могли причинить вред нападавшим на них, и вынуждены были отступать в коридор, где толпились другие стражники, не способные пройти сюда через узкую дверь.

А я начала сопротивляться, понимая, что теперь Фуллагар точно использует портал для того, чтобы перенестись в другую страну. И портал они, наверняка, уничтожат. Мало того, на новом месте никто не будет преследовать его за преступления, совершённые на территории Астурии.

Подбор книги