Джулия Куинн — «Тысяча поцелуев»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тысяча поцелуев читать онлайн

Обложка книги Тысяча поцелуев
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сара Плейнсуорт готова на многое ради любимой кузины, но быть милой с Хью Прентисом – это уж слишком. Разве не его пьяная выходка привела к безобразному скандалу, который едва не разрушил ее семью, а ей самой стоил крушения всех надежд на хорошую партию?Сара едва сдерживает гнев, а Хью совершенно спокоен и, словно нарочно, постоянно оказывается рядом. Чего же он хочет, этот ужасный человек? Довести девушку до белого каления? А может, Хью просто хорошо понимает, что порой от ненависти до любви – только шаг, и рассчитывает превратить огонь ярости в пламя любви?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Леди Данбери подалась вперед и сказала громким шепотом:

– Я решила, что вы мне нравитесь, леди Сара.

Сара вовсе не была уверена, что это так уж хорошо.

– Это правда, леди Данбери?

– Совершенная. И поэтому я дам вам совет. – Дама кивнула с таким видом, словно даровала аудиенцию крестьянину. – Можете делиться им с кем хотите.

Взгляд Сары метнулся к лорду Хью, хотя она и не могла сказать, с чего это ему приходить ей на помощь.

– Невзирая на нашу нынешнюю беседу, – надменно продолжила леди Данбери, – я считаю вас довольно умной.

«Довольно?»

– Должна ли я благодарить вас? – поморщилась Сара, пытаясь сообразить, что именно хотела сказать дама.

– Это был комплимент, – подтвердила леди Данбери.

– Даже столь сомнительное определение, как «довольно»?

– Я не знаю вас настолько хорошо, – фыркнула старуха.

– В таком случае спасибо, – кивнула Сара, решив, что сейчас самое время быть вежливой и благовоспитанной или по крайней мере делать вид, что ничего не понимает.

Она глянула на лорда Хью, выглядевшего умеренно веселым, а потом снова на леди Данбери, которая сверлила ее взглядом, словно ожидала услышать больше.

Сара откашлялась.

– Э… есть какая-то причина, по которой вы хотели дать мне знать о своем отношении?

– Что? О да. – Леди Данбери пристукнула тростью и объявила: – Несмотря на свои годы, я ничего не забываю… ну разве что иногда.

Сара нацепила на лицо вежливую улыбку, стараясь заглушить неотвязное предчувствие чего-то нехорошего.

Леди Данбери драматично вздохнула:

– Полагаю, нельзя дожить до семидесяти лет без некоторых уступок!

Сара подозревала, что старая леди приуменьшила свой возраст лет этак на десять, но, разумеется, сказать об этом вслух не могла.

– Я собиралась объяснить, – продолжила леди Данбери таким страдальческим тоном, будто ее постоянно перебивают, хотя она единственная не закрывала рта, – почему вы оба выразили удивление моим присутствием. Мы все знаем, что беседа у вас не клеилась, и когда я заметила: «Где же еще мне быть?» – вы должны были сказать: «Очевидно, вы не находите учтивую беседу достаточным развлечением».

Сара в изумлении приоткрыла рот на добрых две секунды, прежде чем пролепетать:

– Боюсь, я не совсем улавливаю смысл ваших слов.

Леди Данбери пронзила ее раздраженным взглядом, прежде чем продолжить:

– Я уже сказала, что нахожу подобные беседы прекрасным развлечением. И вы ответили каким-то вздором насчет того, что удивлены моим появлением, и тогда я совершенно справедливо назвала вас дурочкой.

Подбор книги