Диана Гэблдон — «Скажи пчелам, что меня больше нет»: читать онлайн бесплатно полную версию

Скажи пчелам, что меня больше нет читать онлайн

Обложка книги Скажи пчелам, что меня больше нет
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Легендарный цикл Дианы Гэблдон в новом, стильном оформлении! История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века. Долгожданное продолжение цикла «Чужестранка». Пчелы — это посредники между миром живых и миром мертвых. 1779 год. Джейми и Клэр потребовалось двадцать лет, чтобы воссоединиться. Но теперь Американская революция угрожает их счастью, ведь последствия войны ощущаются даже в глубинке Северной Каролины. Брианна и Роджер боятся, что прошлое, от которого они бежали, может настигнуть их. Юный Уильям Рэнсом пытается примириться с открывшейся правдой о своем отце. Теперь, когда семья наконец воссоединилась, на карту поставлено больше, чем прежде. Если время вечно, то почему люди смертны? А может, мы обретаем бессмертие, лишь когда перестаем считать прожитые мгновения? «Масштабное повествование. Блестяще продуманный сюжет». — The Washington Post
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Столь экзотического жилета у меня еще не было.

Амаранта с возмущенным видом выпрямилась и плотнее затянула накидку на груди.

— И вовсе они не экзотические! Эти жуки, в точности таких цветов и форм, водятся здесь, в Колониях! Ну, ладно, — смягчилась она, — признаю, красные глаза действительно вольность с моей стороны. Я посчитала, что для узора требуется больше красного и единственной божьей коровки недостаточно.

— Вполне резонно, — заверил ее лорд Джон. — Разве ты никогда не слышал о licencia poetica[124], Уилли?

— Уильям, — холодно отрезал тот.

 — И да, слышал. Спасибо, кузина, за этих очаровательно поэтичных жуков. Кстати, у них есть названия?

— Конечно. — После чая и колбас Амаранта заметно оживилась; на щеках у нее выступил румянец. — Я перечислю тебе позже, когда ты его наденешь.

Последние слова вызвали у молодого человека легкий, но безошибочный трепет, а вместе с ним — мгновенное видение ее тонкого пальца, медленно скользящего от жука к жуку по его груди.

Не только он это заметил: отец тоже внимательно посмотрел на Амаранту. Однако лицо кузины не выражало никаких признаков намеренного флирта, а взгляд был устремлен на стоящую перед ней тарелку с дымящейся копченой рыбой.

Уильям взял ложку горчицы и пододвинул горшочек Амаранте.

— Бог с ними, с жуками и украшениями, — сказал он. — Я не могу надеть серые бархатные бриджи, чтобы чистить сарай с Синнамоном, а именно такие у меня на сегодня планы.

— Вообще-то, нет, Уильям. — Лорд Джон произнес его имя с легкой ноткой иронии. — Твое присутствие необходимо на обеде у генерала Прево.

Вилка Уильяма с копченой рыбой замерла на полпути ко рту.

— Зачем? — осторожно спросил он. — Какое, черт возьми, генералу Прево до меня дело?

— Надеюсь, никакого, — сказал отец, потянувшись за горчицей. — Как военный, он неплох, но у него жуткий швейцарский акцент и ни на гран чувства юмора. Говорить с ним — все равно что катить в гору большую бочку с табаком.

Однако… — добавил лорд Джон, оглядывая стол. — Куда подевалась перечница? Так вот, в настоящее время он принимает у себя группу политиков из Лондона, а из Южной Каролины на встречу с ними приехали два старших офицера Корнуоллиса.

— И?..

— Ага, вот ты где! — Подняв салфетку, лорд Джон обнаружил под ней перечницу. — И, как я слышал, некий Дэннис Рэндолл — он же Дэннис Рэндолл-Айзекс — в их числе.

Подбор книги