Скажи пчелам, что меня больше нет читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Его армейское обмундирование исчезло, если не считать истоптанных сапог, немым укором стоящих возле умывальника: царапины и потертости на них не мог скрыть даже свежий слой ваксы.
Помедлив в нерешительности, Уильям надел баньян, который ему одолжил папа (ночью лил дождь, а тонкая синяя шерсть защищала от утренней прохлады), умылся и сошел вниз к завтраку.
Папа и Амаранта сидели за столом с таким видом, будто поднялись не с постели, а из могилы.
— Доброе утро, — громко произнес Уильям и тоже сел. — Где Тревор?
— С твоим другом мистером Синнамоном, — сонно моргая, ответила Амаранта.
— Маленький чертенок хныкал всю ночь напролет, — заметил лорд Джон, пододвигая к Уильяму горшочек с горчицей. — Сегодня копченая рыба, — добавил он в качестве объяснения. — Разве ты его не слышал?
— В отличие от некоторых я спал сном праведника, — заявил Уильям, намазывая маслом кусочек поджаренного хлеба. — Не слышал ни звука.
Оба родственника уставились на него поверх подставки для тостов.
— Сегодня вечером я уложу его с тобой, — сказала Амаранта, пытаясь пригладить свои непослушные локоны. — Посмотрим, насколько праведно ты будешь себя чувствовать к рассвету.
Из задней части дома донесся дымно-сладкий запах бекона, и все трое невольно выпрямились на стульях, когда кухарка внесла огромное серебряное блюдо не только с беконом, но и с сосисками, кровяной колбасой и жареными грибами.
— Elle ne fera pas cuire les tomates.
"— La façon dont elle les cuits, elle a raison, — пробормотала Амаранта на хорошем французском, правда с необычным акцентом. «Воистину, учитывая ее манеру готовки».
Отец поднял бровь: очевидно, он не подозревал, что Амаранта вообще говорит по-французски.
— Я… хм… видел одежду, которую ты любезно для меня приготовил, — сказал Уильям, деликатно меняя тему.
— Серый цвет тебе очень к лицу, — с довольным видом заметил лорд Джон, когда вошла Мойра и поставила рядом с ним фужер с чем-то, по запаху напоминавшим кофе с виски. Он кивнул в сторону Амаранты, сидевшей напротив Уильяма. — Твоя кузина сама вышила жуков на жилете.
— О… Благодарю, кузина. — Уильям с улыбкой наклонил голову.