Диана Гэблдон — «Скажи пчелам, что меня больше нет»: читать онлайн бесплатно полную версию

Скажи пчелам, что меня больше нет читать онлайн

Обложка книги Скажи пчелам, что меня больше нет
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Легендарный цикл Дианы Гэблдон в новом, стильном оформлении! История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века. Долгожданное продолжение цикла «Чужестранка». Пчелы — это посредники между миром живых и миром мертвых. 1779 год. Джейми и Клэр потребовалось двадцать лет, чтобы воссоединиться. Но теперь Американская революция угрожает их счастью, ведь последствия войны ощущаются даже в глубинке Северной Каролины. Брианна и Роджер боятся, что прошлое, от которого они бежали, может настигнуть их. Юный Уильям Рэнсом пытается примириться с открывшейся правдой о своем отце. Теперь, когда семья наконец воссоединилась, на карту поставлено больше, чем прежде. Если время вечно, то почему люди смертны? А может, мы обретаем бессмертие, лишь когда перестаем считать прожитые мгновения? «Масштабное повествование. Блестяще продуманный сюжет». — The Washington Post
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не та ли это миссис Макдональд, которая считает тебя ведьмой?

— Если и так, она держала свое мнение при себе, когда привела вчера сломавшего ногу младшего сына. А старший принес спозаранку приличный кусок мяса. Остатки я отнесла в коптильню. Хотя пахло оно подозрительно.

— Что пахло подозрительно?

Задняя дверь распахнулась, и вошла Брианна с небольшой тыквой в руках, а следом — Роджер с полной корзиной листовой капусты из огорода.

Я с сомнением посмотрела на тыкву — маловата для пирога и недостаточно спелая.

Брианна пожала плечами.

— Отобрала у какого-то грызуна — кажется, это была крыса. — Дочка повернула тыкву и продемонстрировала свежие отметины от зубов. — Я знала, что если оставить ее на грядке, она сразу испортится. Или крысы вернутся, чтобы продолжить пир. Поэтому мы решили ее сорвать.

— Кажется, я где-то слышала, что незрелую тыкву жарят, — неуверенно сказала я, принимая подарок. — Ну раз уж у нас сегодня вечер кулинарных экспериментов…

Брианна глянула в сторону очага и принюхалась.

— Пахнет… съедобно.

— Вот и я говорю! — подхватил Джейми, взмахом руки отметая вероятность массового отравления трупным ядом. — Присядь-ка, дочка. Лорд Джон прислал мне письмо; там и о тебе идет речь.

— Лорд Джон? — Бри приподняла рыжую бровь и расплылась в улыбке. — Ему что-то нужно?

Джейми подозрительно прищурился.

— С чего ты взяла?

Подобрав юбку, Брианна села с тыквой в одной руке, а другую протянула отцу:

— Па, одолжи на минутку кинжал. Что касается лорда Джона, он не любит пустой болтовни.

Не знаю, действительно ли ему что-то нужно от меня, но он не стал бы писать без особой причины.

Я подавила смешок и встретилась глазами с Джейми. Брианна попала в точку. Иногда лорд Джон писал лишь для того, чтобы предупредить Джейми, что тот рискует головой, шеей или яйцами, если ввяжется в очередную авантюру. Хотя чем это не особая причина?

Бри взяла отцовский кинжал и принялась нарезать тыкву на кусочки, вываливая на стол слипшиеся комья блестящих зеленых семечек.

— Ну так что?.. — спросила она, не поднимая глаз от работы.

— Ну так вот… — начал Джейми со вздохом.

* * *Жареная зеленая тыква и впрямь оказалась съедобной — но не более того.

— Кетчупа не хватает, — заявил Джемми.

— Точно, — согласился его дед, пережевывая сомнительное угощение. — Орехового, пожалуй. Или грибного.

— Ореховый кетчуп? — Джемми и Аманда захихикали.

— Да, маленькие невежды, — снисходительно пояснил Джейми.

Подбор книги