Барбара Дейли — «Рождественский поцелуй»: читать онлайн бесплатно полную версию

Рождественский поцелуй читать онлайн

Обложка книги Рождественский поцелуй
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения.Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя…Дни сменяются днями. Реджина и Даффин становятся все ближе друг другу, и скоро оба понимают: это любовь. Однако отважный сыщик не спешит в расставленные сети соблазна…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Мистер Оуклиф, прошу прощения за задержку, я читал о вас, – произнес хозяин дома, появившись в гостиной и бросив на стол утреннюю газету.

В глаза Даффину бросился кричащий заголовок. «Известный сыщик является сыном герцога Портленда».

– Чему обязан удовольствием видеть в своем доме незаконнорожденного сына герцога? – с фальшивой улыбкой спросил лорд Миллингем.

– Осторожнее, – предостерег Гримальди.

Даффин схватил газету и быстро пробежал глазами статью, в которой говорилось, что Даффин Оуклиф, знаменитый сыщик с Боу стрит, на самом деле является Даффином Портлендом, незаконнорожденным сыном герцога Портленда и его любовницы – известной в высшем свете куртизанки Мари Дюбуа, урожденной Салли Оуклиф.

Все это было правдой. Ноулз не блефовал, но Даффин сделал свой выбор и теперь будет пожинать плоды. Не желая вести переговоры с таким отбросом общества, как Куинтон Ноулз, он поставил крест на своей репутации.

– Лорд Коулфорд, – обратился Миллингем к Гримальди, – может, вы хотите объяснить причину своего визита.

– Мы пришли поговорить с вашей дочерью, леди Розалинд, – ответил Марк. – У нас есть основания полагать, что она имеет отношение к недавнему похищению леди Реджины Хевершем.

– Моя Розалинд? – округлил глаза лорд. – О чем это вы говорите?

Даффин и Гримальди переглянулись. Как они и подозревали, лорд Миллингем что то знал.

– Да, Миллингем. И нам очень интересно, где она взяла столь крупную сумму денег, чтобы заплатить преступнику.

Лорд выпятил грудь и заявил:

– Уж не думаете ли вы, что я имею к этому какое то отношение?

– Мы можем поговорить с леди Розалинд? – натянуто спросил Гримальди.

– Полагаю, она все еще в постели, – ответил Миллингем.

Марк фальшиво улыбнулся:

– Мы подождем.

Хозяину дома такая настойчивость совсем не понравилась, но он вышел из гостиной и вернулся менее чем через полчаса вместе с дочерью – высокой блондинкой с холодными голубыми глазами.

– Лорд Коулфорд, мистер Оуклиф, отец сказал, что вы хотите со мной поговорить, – произнесла леди Розалинд и невинно захлопала ресницами.

– Вы знакомы с мистером Куинтоном Ноулзом? – спросил Даффин.

Устремив взгляд в пол, леди Розалинд покачала головой.

– Нет. Никогда не слышала этого имени.

– Он заявляет, что вы заплатили ему тысячу фунтов за то, чтобы он убил леди Реджину Хевершем.

Леди Розалинд ошеломленно охнула, и Даффин готов был признать, что она прекрасная актриса.

– Что вы имеете ввиду? Не знаю, о чем вы говорите. Я едва знакома с леди Реджиной.