Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Екатерина Гераскина.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Развод. Ну и сволочь же ты! (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
ЭПИЛОГ
Моя свадьба с Дорианом походила на волшебную сказку. Я была против пышного празднества. В этот день мне хотелось видеть рядом только близких людей.
Дориан устроил свадьбу в нашем саду, который по случаю украсили изящными светильниками и живыми цветами, создавая атмосферу волшебства и тепла.
Мое свадебное платье было воплощением мечты. Шикарное, приталенное, оно облегало мою фигуру, подчеркивая каждый изгиб и линию. Платье было выполнено из нежного кремового шелка, который переливался на свету, создавая эффект свечения.
Верх сделали открытым, с элегантным декольте, украшенным тонкими кружевами. На плечах и спине они создавали изысканный узор. От талии платье плавно расходилось до самого пола, создавая элегантный силуэт.
Шлейф был одним из главных элементов. Длинный и роскошный, он тянулся за мной, оставляя после себя легкий след.
В этом платье я чувствовала себя настоящей принцессой, вышедшей из сказочной истории.Среди гостей были Эли и Хелл, а еще леди Иоланда, которая стала для меня опорой и поддержкой.
Церемония вышла простой, но чрезвычайно трогательной. Когда Дориан взял меня за руку, его взгляд был полон любви и обещаний. Мы давали клятвы под открытым небом."
"Вечером нас ждал ужин при свечах.
Танец с Дорианом был как танец двух душ, сливающихся в едином ритме. Его крепкие руки казались моим убежищем, а его глаза говорили мне о вечной любви.
Этот день стал одним из самых счастливых в моей жизни. Я была благодарна каждому, кто пришел, чтобы разделить с нами этот момент.После незабываемой свадьбы, когда последние гости расходились, Дориан взял меня за руку и повел в нашу спальню.
В комнате царила магия. Блики свечей танцевали по стенам, создавая теплую и уютную атмосферу. Воздух был наполнен ароматом свежих роз, которые украшали каждый уголок комнаты. На кровати лежало покрывало из мягкого шелка, а лепестки нежно устилали пол.
Дориан обнял меня, его глаза сияли любовью и нежностью.