Натализа Кофф — «Расплата за риск»: читать онлайн бесплатно полную версию

Расплата за риск читать онлайн

Обложка книги Расплата за риск
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Я хочу убить своего жениха. Сама. Это не фигура речи. Я хочу убить человека. На нашей свадьбе. Хочу видеть, как он будет корчиться в муках, как его сердце остановится, как он перестанет отравлять своим существованием мой мир. Терзают ли меня угрызения совести? Возможно. Но прежде, чем вы успеете осудить меня, я расскажу вам свою историю…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не сказать, что Данилов нервничал под тяжелым взглядом Леона Воронцова. Но испытывал некий дискомфорт.

Одно дело, когда общаешься с ним по делу, берешь заказ, или улаживаешь какие-то проблемы. А совсем другое, когда смотришь в глаза отцу своей девушки."

"– В твоих интересах рассказать нам все, что знаешь, Джек, – заметил Воронцов, закидывая руку на спинку дивана, касаясь плеч Эммы, сидящей рядом.

Джек не мог не взглянуть в глаза Эмми. И только увидев в них одобрение, кивнул.

– Хорошо, но сначала пусть Джульетта соберет вещи.

Она уезжает.

– Да конечно! – возмутился Кай, а братья его тут же поддержали.

– У нас только вчера сестра появилась, и ты собираешься с ней умотать в далекие края? – вторил брату Мэт.

– Я собираюсь остаться. Уедет она, – твердо произнес Данилов, глядя в глаза Леону и словно не замечая вытянувшееся в удивлении лицо Жульки. – Я все подготовил. Жилье. Документы на новое имя. У меня есть проверенный человек. Он спец по таким делам. Будет постоянно присматривать за ней.

Потом, если все пойдет по плану, можно будет съездить. Кому-то из вас.

Джек говорил отрывисто, прекрасно осознавая суть, заключенную в таких простых словах.

– Потом? – переспросила Джульетта.

Девушка от обуревавших ее эмоций не усидела за столом. Подскочила на ноги, опираясь ладонями на столешницу.

– Когда «потом»? – повторила Жу-жу.

– Когда все уляжется, – ответил Джек, повернув голову к Жульке. – Так будет лучше.

– Я! Никуда! Не! Уеду! – повысила голос Джульетта, глядя на мужчину сверху вниз.

 – Зачем мне уезжать? Коля мертв, как и его отец. Моя жизнь больше никого не интересует.

– Ошибаешься, Жу-жу, – пробормотал Воронцов. – Так ведь, Джеки? Иначе с чего бы тебе бегать по городу, да вести беседы с людьми Фридриха. Да?

– Это мои проблемы, и я сам разберусь, – повел плечом Данилов, но тут же сжал рот в прямую линию. Гребаная боль никак не оставляла его в покое.

– Если твои проблемы касаются жизни моей дочери, то они автоматически становятся нашими, – проговорил Леон.

– Пусть так, но я разберусь с Самовольским и Змеем быстрее, если Жу будет в безопасности, – не сдавал позиции Джек.

– И как же? – хмыкнул Воронцов-старший, а Альберт тихо выругался. – У тебя нос не дорос до птиц полета Фридриха, сынок!

– Если я за неделю не выполню работу, то Змей доберется до нее прежде, чем вы соберете своих парней, – Джек прищурился и наклонился вперед, глядя в глаза собеседнику. – Мне заказали зачистить следы, я и зачищу.

Подбор книги