Делия Росси — «Хризантема с шипами»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хризантема с шипами читать онлайн

Обложка книги Хризантема с шипами
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что ждет одинокую женщину, приехавшую в незнакомый маленький городок на окраине королевства? Любопытство горожан? Новые знакомства? А если не все из них будут приятными? А если любопытство проявит не кто-нибудь, а сам хозяин графства? Все эти вопросы предстоит решить Александре Эйден. А еще ей придется разобраться с собственной жизнью, раскрыть несколько тайн и попробовать найти свое счастье.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Осталось только проверить, насколько они подходят для работы, и сделать окончательный выбор.

***В Горленд я вернулась лишь к ужину. Мэри встретила меня радостным – «Миледи наша вернулась!», а Ру – привычным ворчанием. «Разве ж делой это, цельный день голодной ходить? – возмущалась кухарка и сердито сверкала на меня своими крыжовенными глазищами. – Еще и магичили небось?»

Магичила, куда ж без этого? А как иначе до духа дома достучаться? Особняку, в котором теперь располагался Модный дом, было больше ста лет, и при строительстве он получил свою живую искру.

Вот ее мне и нужно было разбудить. Не скажу, что это оказалось легко, все-таки заклинание отбирало много сил, но у меня получилось. Правда, дух особняка оказался тем еще снобом. Когда он узнал, что в доме будет открыто модное ателье, то наотрез отказался участвовать в этой, как он сказал, низкопробной авантюре. «Чтобы я, благородный потомок великого лорда Бартоломью, подчинился каким-то портнихам? Не бывать этому», – заявил он, и, как я ни уговаривала, больше не произнес ни слова.

Что ж, пришлось смириться. Пока. Я надеялась, что со временем гордец немного оттает и проявит интерес к тому, что происходит в особняке.

– Нет, хозяйка, вы как хотитей, а на обед должны быть в замке, – не унималась Ру.

Она встала у буфета и сложила руки под фартуком, провожая глазами вносимые служанками блюда.

– Для когой я перепелок в молочном соусе готовила? А белый суп? Его же надой сразу есть, пока не остыл!

Ру ворчала, а я ела вкуснейших, тающих во рту перепелок, и в который раз благодарила судьбу, что та послала мне Руанну.

За мнимой грубоватостью и ворчанием кухарки скрывалось искреннее волнение. И мне было приятно, что обо мне кто-то заботится. А еще мне нравилась прямота Ру. В ней не было лукавства и угодничества. Как и в Мэри. Пожалуй, повезло мне со слугами.

Я вспомнила нанятую сегодня госпожу Матильду Старр, и улыбнулась. Эта эксцентричная ари одна стоила пятерых. Надо было видеть, с каким королевским достоинством она согласилась занять место консьержки! Можно было подумать, что это не я ее наняла, а она милостиво снизошла до предложенной должности.

Хотя смотрелась она у входа в Модный дом просто идеально. Особенно, когда переоделась в униформу.

– Нет, никуда не годится, – продолжала вполголоса бормотать Ру. – Суп весь аромат потерял…

– Можно подумать, он там был, аромат этот, – услышала я приглушенный бас и заметила остановившегося в дверях Малыша Бадди.

Подбор книги