Галлея Сандер-Лин — «Право первой ночи для повелителя драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Право первой ночи для повелителя драконов читать онлайн

Обложка книги Право первой ночи для повелителя драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Право первой ночи – дикий обряд, давно вышедший из обихода в Кинарии. Но, быть может, именно он способен соединить два сердца, которые, казалось, навсегда разделены как социальными условностями, так и узами брака. Чего ожидать от жизни чужой жене, запретной, недоступной, да ещё и призванной из другого мира, встретившейся на пути повелителя драконов в самый разгар отбора невест? Особенно если муж уж очень хочет вновь завладеть своим сокровищем. Впрочем, не только он...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Столик с образцами подкатили к Дартрейну, и он стал по очереди пробовать то один десерт, то другой, в то время как невесты затаили дыхание в ожидании вердикта. Ксю дивилась разнообразию вкусняшек и думала, что ей самой тоже неплохо было бы поднатаскать кулинарные навыки, чтобы побаловать сладеньким будущего мужа... кем бы он ни оказался. И вдруг у неё в груди кольнуло. Чувство неотвратимой опасности сжало сердце и заставило похолодеть. Она не понимала, что именно происходит, но отчего-то возникла странная уверенность, что вот этот кусочек пирога, который Янар подцепил вилкой, есть ни в коем случае нельзя.

Преждем чем успела подумать, Ксюша клюнула дракона в плечо и забила крылышками.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Что такое? – глянул на неё он, остановив вилку на полпути.

– Не ешь! Отр-рава, отр-рава! – выкрикнула она и снова его клюнула.

Присутствующие в удивлении ахнули, зал загудел.

Личная драконья гвардия тут же окружила правителя и воинственно посмотрела на собравшихся, готовая наброситься на любого, кто только посмеет сделать неосторожное движение в сторону их господина. Однако сам повелитель был на удивление спокоен, словно не происходило ничего из ряда вон.

– Откуда знаешь? – шепнул Янар Ксении.

Она, спохватившись, что снова выдала свою «разговорчивость», тоже перешла на шёпот:

– Я не понимаю, просто чувствую!

– Ах чувствуешь... – улыбнулся ей дракон странной улыбкой, которая в сложившейся ситуации выглядела неуместно, и отложил вилку.

– Сиер Тинтрейн, – окликнул он сероволосого дракона, который быстро приблизился и поклонился. – Пожалуйста, проверьте образцы. Особенно номер четыре, который мне так и не посчастливилось попробовать.

Господин распорядитель помагичил над сладостями и с удивлением вскинул брови, когда над тарелочками номер четыре, семнадцать и двадцать три загорелись красные огоньки.

– П-повелитель... – сиер Тинтрейн упал на одно колено. – Я не понимаю, как это произошло. Клянусь, я всё проверял, прежде чем рискнуть преподнести вам на пробу... Эй, стража, арестуйте конкурсанток номер четыре, семнадцать и двадцать три! – обернулся он к новоприбывшим стражникам, показавшимся в дверях зала, и те поспешили исполнить приказ.

– Это не я! Клянусь! – вскричала темноволосая девушка в зелёном, когда стражники вывели её из-за стола.