По воле короля (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Но вот он оглянулся на окна замка, разыскивая взглядом герцога, не иначе.
— Что это может быть? — Лиссандра спросила герцога, тронув того за руку.
— Не знаю, но намерен выяснить. Миледи, к казарме и башне не подходить. Идите с баронессой в травницкую, как и планировали. Позже я найду вас.
Лиссандра только успела кивнуть, а Эрик уже подхватил перевязь с мечом и бегом понёсся во двор.
Баронесса нашлась на первом этаже. Кружок из женщин живо обсуждал происшествие. Толком никто ничего не знал. Кто-то пустил слух о взрыве на оружейном складе.
Завидев герцогиню, женщины бросились к ней, наперебой требуя ответов. Сказать им Лиссандре было нечего. Она постаралась успокоить встревоженных дам, ловко перекладывая всю ответственность на супруга.
— Герцог Гренстон лично выясняет обстоятельства происшествия. Сейчас он находится в центре событий. Совсем скоро мы всё узнаем. Немного терпения, дамы. Предлагаю скоротать время в Храме, воззвав к Единому. Он не оставит нас, что бы не происходило.
Женщины одобрительно загудели и отправились за плащами, оставив герцогиню и баронессу.
— Идёмте, леди Бейли? — поторопила герцогиня.
— А вы разве не пойдёте со всеми, миледи? Вы же их позвали, — Кло наивно захлопала ресничками.
— Они справятся и без меня. Я присоединюсь позже. Сначала дело. Поторопимся.
Баронесса запахнула крепче плащ на груди, и обе женщины отправились к домику целительницы.
Шли тропинкой через сад молча. О чём можно говорить с тем, кого б глаза не видели?
Возле моста через быстрый ручеёк произошла заминка.
"— Немного голова кружится, — призналась она. И Лиссандре ничего не оставалось, как подхватить Клотильду под локоть и помочь зайти в домик.
Благо Вила на месте не было, как и оборотня. Видать, где-то вдвоём носятся.
Целительница усадила гостью на лавку, а сама расстегнула фибулу и скинула меховой плащ, чувствуя, как тепло дома приятно касается кожи после холода.
Лисса неспешно обошла вокруг стола.
Аура Клотильды выглядела рваной и истончённой, как у тяжелобольного.
Женщина сидела за столом, втянув голову в плечи, и испуганно таращилась на герцогиню. Лиссандра сцепила руки в замок на столе, не делая резких движений. Было ощущение, что баронесса сейчас вскочит и убежит.