Лана Ларсон — «Охота на любовь. Попаданка для дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Охота на любовь. Попаданка для дракона читать онлайн

Обложка книги Охота на любовь. Попаданка для дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Можно ли попасть в иной мир? Нет? А я вот попала. Сначала в сон на странный ритуал, а затем в другой мир, чужое тело и прямиком на разрыв помолвки.Ну что ж, прекрасно! Тем более замуж за первого встречного я выходить не собираюсь. Даже за Дракона. Даже за одного из сильнейших. Но отчего же он преследует меня? Прибыл в Академию, куда я сбежала в надежде узнать способ вернуться домой и постоянно ищет встречи. Ведь он сам разорвал помолвку, так что же изменилось?Я не хочу его видеть, не хочу знать, но постоянно сваливаюсь ему на голову. Причем в прямом смысле. А сердце с каждым разом замирает все чаще.Ко всему прочему выясняется, что у меня редкая магия, на которую ведется охота, а Дракон взялся меня защищать.Но возникает вопрос, отпускать он не хочет свою невесту или… меня?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Одно дело – учить иностранный язык, и совсем другое – выучивать непонятные символы, закорючки и пассы. Особенно по книгам.

Но, несмотря на трудности, я упорно шла к намеченной цели.

Ещё в связи с последними событиями, встречу с неким лордом Персоном, с которым я должна была увидеться благодаря родителям, решили перенести на более позднее время, когда я пойму, что сулит мне новый дар, и пройду инициацию. На расспрос, что будет в Храме, Пра отмахнулся и сказал, чтоб я не беспокоилась. Вроде там смотрят только наличие этой самой божественной магии и на иномирность не проверяют.

Но вот это «вроде» мне совсем не понравилось, поэтому в Храм я ехала как на иголках.

Карета привезла нас с отцом в большое строение, отдалённо напоминающее земную Католическую церковь и средневековый замок. Высокие башни с флюгерами, узкие витражные окна, статуи драконов и неизвестных мне существ по всему периметру, множество всевозможных арок, проходов и лестниц. Так что, со стороны это здание напоминало небольшой самостоятельный город.

Там нас ожидали.

Как только карета остановилась, навстречу к нам вышел ещё один старец, похожий на Харре. Тоже в балахоне и с длинными седыми волосами. Вероятно, тут все служители были похожи друг на друга. Он провёл нас в небольшое тёмное помещение без окон, где уже находились такие же служители Храма, среди которых я заметила уже знакомого мне старца. Однако сейчас он вёл себя так, словно видеть меня не видел, и знать не знает. Это заставило понервничать и начать ждать подвоха.

Какую игру он ведёт?

Как только мы с отцом вошли, в комнате сразу стало светло, словно открыли люк и впустили солнечный свет. Но как бы ни старалась, я не нашла ни единого источника освещения. Ни отверстия в стене, ни окна, ни канделябра или люстры, ни какого-либо источника огня. Даже магических светлячков, которых видела в жилых домах, не заметила. Поэтому пришла к выводу, что тут снова не обошлось без магии.

– Лорд Легранд, прошу вас подождать вашу дочь снаружи, – начал один из старцев и указал на дверь, через которую мы прибыли.

"

"У меня же сердце забилось, как испуганная птица. Я не хочу оставаться одна! Ну, ладно, не одна, а с целой делегацией мужчин, но это даже хуже. Я же совсем ничего не знаю, а вдруг меня тут убивать начнут?

Отец нахмурился и чуть вышел вперёд.

– Это необходимость? Я бы не хотел оставлять Лиону.

Мне очень захотелось закивать в подтверждении его слов, но я всё же сдержалась, лишь закусила губу в ожидании ответа.