Полина Никитина — «Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки читать онлайн

Обложка книги Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Как же так?Я оказалась в теле молодой жены ректора самой престижной академии Королевства!Он обвинил жену в обмане, а сам изменял с её кузиной! Выгнал из дома без гроша в кармане, но я справлюсь.Обживу старую усадьбу на границе и придумаю, как наладить свою жизнь в тихой сельской местности.Так, а студенты здесь откуда? Да ещё с мужем-ректором во главе. И кузину захватил?📚В тексте вас ждут:- властный, упрямый дракон, которого надо перевоспитать- находчивая попаданка- усадьба на границе, где каждый день не без сюрпризов
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Старик Дасти вчера по ошибке занёс дрова вместо кладовой в кухню и назвал меня образиной соломенной! Сам такой!

- Ты же понимаешь, что даже с твоей помощью я бы провозилась до Нового Года? - усмехалась я, глядя на королеву драмы с головой-горшком. - Кто бы мог подумать, что дракон…

- Дракон-дракон, - передразнил меня домовой дух, скорчив забавную рожицу, а лапами изобразил нечто, бросившее тень на стену в виде зубастой ящерицы. - Ты хоть знаешь, кто он?

- Не-а, - честно призналась я. - Но он ни разу не дал понять, что человек.

Ни заговорил со мной, ни обратился. Наверное, сам по себе. Особенный. И знаешь, Владушка, это даже хорошо. Я бы сильно разочаровалась, если бы его человеком был такой, как Эйвар.

- Глупышка ты моя, - вздохнул дух и, слетев с каркаса, погладил меня по голове соломенной лапой. - Ну кто ж знал, что он… такой. Ну ничего, Вика, я тебя в обиду не дам. Ты вдохнула жизнь в этот дом.

Я порывисто обняла чучело и тут же ослабила хватку, стараясь не повредить хрупкую солому.

Как же здорово, что я не одна!

У меня есть Владушка, деревенские не обходят меня стороной. Люди они простые, добрые, прямые. Можно не ждать от них лицемерия и коварства.

- Леди Эллеринг, - из воспоминаний меня выводит задумчивый голос Эммы. - Крышу укрепили, траву скосили, забор поставили, грядки разбили. Но вот огород вспахать, чтобы урожай собрать до осени - на это лошадь нужна, а у Вильяма как раз конь захворал. Да и семена надо бы под посадку. А ещё баньку поправить.

Хотя вам, благородным, наверное, по нраву ванны.

“А ещё пополнить продовольственные запасы, - перечисляю про себя, загибая пальцы. - Не век же питаться за счёт соседей. Обновить кухонную утварь, мелочи по дому, а в огороде парник поставить, а то и два. Курочек завести, козочку… ”

Где бы только денег взять?

Виновато улыбаюсь Эмме и сжимаю в белых от напряжения пальцах тяпку. Готова вернуться к прополке маленькой заросшей клумбы, чудом сохранившейся от прежних хозяев, как слышу восхищённые возгласы ребят:

- Едут!

- Ничего себе!

- Тётя Эмма! Леди Эллеринг! Там отряд едет по деревне!

- Целый отряд! С каким-то грозным дядькой!

Глава 23

Деревенские, притихнув, переглядываются.

Лица не выражают радости, скорее тревогу и беспокойство.

Кому понадобилось тревожить налаженный быт десятка дворов на краю королевства?

Вряд ли этот “грозный дядька” прибыл с хорошими новостями.

Сердце сжимается от дурного предчувствия.