Юлия Арниева — «Несносные дочери леди Элизабет»: читать онлайн бесплатно полную версию

Несносные дочери леди Элизабет читать онлайн

Обложка книги Несносные дочери леди Элизабет
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мой муж был казнен по ложному обвинению в измене короне. А меня с дочерьми выгнали из родового поместья с тремя мешками жалкой провизии. И теперь, в чужой стране, нам предстоит начать жизнь заново. Найти дом, наладить быт, отыскать способ заработать на достойное существование. Но главное – мне нужно сделать невозможное: выдать замуж двух дочерей, за которыми больше не стоит ни титул, ни приданое, ни влиятельная семья. ДВУХТОМНИК
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Я обещал защищать вас и ваших дочерей, и я сдержу это обещание. Даже если наш брак всего лишь сделка.

Он так прямо сказал это, что я почувствовала себя почти уязвлённой. Словно он считал, что для меня такой союз не может значить ничего большего. И где-то в глубине души я признавала, что он не совсем прав.

– Надеюсь, сделка окажется выгоднее, чем вы ожидали, – ответила я с лёгкой улыбкой. – У нас есть кое-что, что может вас заинтересовать.

– Неужели? – в его взгляде появилось любопытство.

– Амели открыла способ получения уникального красителя из горной травы бирсы.

Цвет более глубокий, чем у лавенийского, и, похоже, гораздо более стойкий.

– Бирса? – удивился Хэмонд. – Та самая трава – сорняк, от которого невозможно избавиться? Как Амели удалось…

– У неё особый дар, – не без гордости ответила я. – И помогло оборудование, которое вы с Рейнаром привезли. Если эксперименты подтвердят стойкость красителя, мы могли бы наладить производство и выйти на рынок тканей с совершенно новым продуктом.

– Это… невероятная возможность, – медленно проговорил Хэмонд, и я видела, как в его глазах загорается тот же деловой огонь, что я заметила у Лорен.

 – Если всё так, как вы говорите, это может стать настоящей золотой жилой. Особенно если использовать шерсть наших коз – она идеально впитывает красители и даёт потрясающий блеск.

– Именно так я и подумала, – кивнула я, приятно удивлённая его быстрым пониманием сути идеи. – Но мы всё ещё на стадии экспериментов. И нам потребуется стабильный источник бирсы, если мы захотим наладить производство.

– С этим не будет проблем, – уверенно ответил Хэмонд. – Объявим местным жителям, что покупаем бирсу, они будут рады подзаработать на сборе.

– Тогда у нас есть все компоненты для успешного дела, – с улыбкой произнесла, впервые почувствовав непривычную лёгкость, сколько мне приходилось самой решать. – Возможно, наш брак действительно окажется выгодной сделкой для обеих сторон.

– Не только поэтому, – тихо произнёс Хэмонд, и его взгляд стал таким проникновенным, что я невольно отвела глаза.

 – Но это определённо добавляет приятный бонус к нашему союзу.

Я не знала, что ответить на это. Часть меня хотела поддержать эту игру, ответить кокетством на его ненавязчивый флирт. Другая часть, более осторожная, предупреждала об опасности новых привязанностей после всего, что мы пережили. Я выбрала средний путь – доброжелательную вежливость с ноткой теплоты.

– Идёмте в дом, – предложила я, делая шаг к крыльцу.

Подбор книги