Ольга Грибова — «Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1 читать онлайн

Обложка книги Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Ты – моя жена, обещанная пророчеством, – это первое, что я услышала от незнакомца, очнувшись в чужом мире. Угораздило же меня попасть в Северный замок, к принцу-затворнику… Свадьбу я пропустила. Содержания пророчества не знаю. От кого у меня странный Дар, доставляющий кучу проблем, не помню. Между тем, в коридорах замка гуляют сквозняки и нечисть, а в сердце принца, совсем как у Кая из сказки, застрял осколок льда. И все это богатство теперь мое. Отныне я – принцесса, новая хозяйка замка, та, что должна всех спасти. Что говорите, пророчество? Исполню! Только, чур, потом не жалуйся, дорогой муженек.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Один упырь, видимо самый голодный, полез на стол. Клац-клац – щелкал он зубами и капал слюной на столешницу. Я не стала дожидаться, когда он доберется до меня. Что есть силы вдарила его по голове «битой».

– Так его! – поддержал Амфи.

Раздалось смачное – бам! А потом что-то упало на пол. Мы с упырем, одинаково склонив головы на бок, проследили за тем, как его зубы, выбитые «битой», закатились под стол.

– За шо? Ыыыыы, – обиженно поинтересовался упырь.

– Не люблю, когда меня называют едой, – пожала я плечами.

Пока обиженный моим вероломством упырь приходил в себя (он, вероятно, думал, что я должна позволить себя съесть, еще и спасибо сказать), четверо его товарищей продолжили меня преследовать. Мне повезло, что они были не такие проворные. Зато очень упорные. Куда я, туда и они. Вечно скакать от них по кухне нереально. Надо что-то придумать."

"Но пока в голову ничего не лезло, и мы играли в догонялки с препятствиями. На очередном вираже я споткнулась о мешок с крупами. Он был небрежно брошен посреди прохода.

Мало того, что развязанный, так еще и наполненный не одной крупой, а целой смесью. Словно кто-то впопыхах скинул все в один мешок. Вот откуда повар берет крупу для утренней каши.

От нашего столкновения я чуть не упала, а мешок перевернулся, и крупа высыпалась на пол. Перловка, гречка, даже манка – при беглом взгляде я насчитала несколько видов круп.

Но вздыхать по поводу неаккуратности повара не было времени. Упыри неожиданно ускорились, и я поспешила убраться подальше.

Перемахнула через мешок, отбежала за угол камина и притаилась.

А дальше произошло что-то странное. Упыри не погнались за мной, хотя до этого преследовали по всей кухне. Вместо этого они сосредоточились на… крупах из мешка.

Упав на колени, они принялись разбирать крупу – гречку к гречке, перловку к перловке и так далее. Буквально по зернышку эти полуразложившиеся Золушки приводили содержимое мешка в порядок.

При этом они так увлеклись, что совсем забыли обо мне. Даже когда я выглянула из-за камина, упыри не отреагировали.

Осмелев, я полностью вышла из укрытия. И снова ноль реакции.

– Что происходит? – спросила я Амфи.

– Упыри собирают крупу, – ответил он.

– Это я и сама вижу. Но с какой стати крупа их так заинтересовала? Они даже об обеде забыли.

– Ты как будто этому не рада, – сощурился Амфи.

– Что ты, очень рада. Просто хочу разобраться – они всегда так себя ведут или нам повезло?

– Упыри любят порядок, – произнес Амфи.