Ольга Грибова — «Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1 читать онлайн

Обложка книги Попаданка для Принца или Жена из пророчества. Часть 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Ты – моя жена, обещанная пророчеством, – это первое, что я услышала от незнакомца, очнувшись в чужом мире. Угораздило же меня попасть в Северный замок, к принцу-затворнику… Свадьбу я пропустила. Содержания пророчества не знаю. От кого у меня странный Дар, доставляющий кучу проблем, не помню. Между тем, в коридорах замка гуляют сквозняки и нечисть, а в сердце принца, совсем как у Кая из сказки, застрял осколок льда. И все это богатство теперь мое. Отныне я – принцесса, новая хозяйка замка, та, что должна всех спасти. Что говорите, пророчество? Исполню! Только, чур, потом не жалуйся, дорогой муженек.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тьер между тем дохромал до кресла возле камина и со стоном сел. Я мигом встряхнулась. Не время растекаться лужицей, надо скорее помочь Тьеру с ранами. Но как?

Я растерянно огляделась. На первый взгляд в спальне нет ничего, что можно использовать для промывки и перевязки. Даже чистой теплой воды. Но потом я вспомнила, что у меня не какая-то там комната, а Комната с большой буквы. Стоит только пожелать, и все появится.

Я зашла за ширму, где стояла ванна, мысленно попросив тазик с водой и ткань для перевязки. К этому моменту уже поняла, что не обязательно произносить свое желание вслух, достаточно подумать о нем.

Комната считывала мои мысли и все исполняла. Каким-то образом она настроилась именно на меня.

Приятно, что и в этот раз все сработало. За ширмой меня ждала небольшая деревянная лохань с водой нужной температуры и несколько кусов белой материи. А еще там стояли удобные теплые тапочки, размером на мою ногу. Комната даже об этом позаботилась, хотя не просила.

Я мигом переобулась. Ходить в чужих огромных сапогах было сущим испытанием.

А затем подхватив все для обработки ран плюс сапоги, я заторопилась к Тьеру.

Он полулежал в кресле – глаза прикрыты, руки свисают. Бедняга был совсем плох. Я поспешила к нему на помощь. Дошла до кресла, поставила рядом с ним сапоги, а таз на стол и остановилась в нерешительности.

Чтобы обработать порез на щеке, сначала до него надо дотянуться. Можно попросить Тьера встать, но он и сидит-то с трудом после схватки. С моей стороны это будет неблагодарностью.

Но если этого не сделать, то… придется буквально залезть Тьеру на колени, а это далеко от приличия.

И как мне быть?

Я зависла на этом вопросе. Попыталась обогнуть кресло и подойти сбоку, но оно стояло практически впритык к камину, а Тьер как назло сидел порезанной щекой к огню.

Вдруг он снова застонал. Это подействовало на меня, как пришпоривание на коня. Какого черта я сомневаюсь? Он рисковал ради меня жизнью, а я собираюсь его бросить без помощи из-за каких-то глупых предрассудков.

Я все-таки не барышня из девятнадцатого века, чтобы падать в обморок при одной мысли, что мужчина возьмет меня за руку. Подумаешь, сесть на колени. Это же пустяк. И вообще ничего не значит.

Смочив тряпицу в воде, я шагнула к креслу. Примерилась и сделала это – села, постаравшись угодить пятой точкой на подлокотник кресла, чтобы соблюсти хоть какие-то приличия.

Тьер тут же распахнул глаза. Я ощутила, как напряглось его тело. Мышцы буквально задеревенели.