Валери Боумен — «Мой милый повеса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой милый повеса читать онлайн

Обложка книги Мой милый повеса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Семья Мэг Тиммонс обременена долгами, и ее выгодное замужество – единственный способ спасти положение. Бойкая сваха, от-лично знающая свое ремесло, берется за дело, – и вот уже скромная девушка, которую раньше никто не замечал, превращается в принцессу лондонского света, не знающую отбоя от поклонников.Однако Мэг не нужны толпы претендентов на ее руку – ведь сердце ее давно принадлежит виконту Харту Харгейту. Но именно этот блестящий покоритель женских сердец, как назло, упорно отказывается осознавать перемену, случившуюся с Мэг, и видит в ней лишь маленькую девочку, с которой когда-то играл.Что же делать? Как покорить виконта? Охота на Харта начинается!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Люси объявила, что никого более остроумного и оригинального в столь юном возрасте еще не встречала, а также объяснила причину ее присутствия за столом: девочке, которой только предстояло сделать первые шаги в свете, тоже хотелось есть, не правда ли? Так почему бы ей не разделить с ними трапезу и не поддержать компанию? Гости, судя по всему, не возражали. Вот так и получилось, что Харт оказался через два стула от не по годам развитой девчонки. Вполуха слушая ее болтовню, он размышлял, как теперь быть с Мэг: ведь благодаря ему сэр Уинфорд стал недееспособным в канун ее отъезда на континент и наверняка она ненавидит его за это.

"

"Сегодня Харт собирался пойти на бал к Мэдфордам и там попросить руки леди Юджинии, однако Сара настояла, причем с удивившей его горячностью, что он должен пойти на ужин к герцогине, раз пообещал. Харт не мог припомнить, чтобы принимал такое приглашение, но Сара была настроена так решительно, что усомнился в твердости собственной памяти. Решило дело то, что Мэг тоже будет у герцогини.

Он понадеялся, что вечером сможет улучить минутку с ней наедине и спросить, виделась ли она с сэром Уинфордом, а также не изменил ли ее отец свое решение покинуть Лондон. Ведь если бы барон узнал, что дочь вот-вот получит предложение от благородного джентльмена, может, тогда ощутил бы необходимость повременить с отъездом семьи, однако отец Мэг никогда не отличался чувствительностью.

Как бы то ни было, Харт решил, что сделает предложение леди Юджинии следующим вечером, а этим выполнит данное ранее обещание и отправится на ужин к герцогине.

И вот теперь он, слава богу, сидел рядом с Мэг, а герцогиня к тому же завела речь на тему, которая была и ему безумно интересна.

– Мэг, дорогая, какая жалость, что сегодня отсутствует сэр Уинфорд. – Люси покачала в воздухе бокалом для вина, когда лакеи подали первое блюдо. – У вас есть какие-нибудь новости от него?

В это время Харт сосредоточился было на рассольнике, но поневоле оживился.

– Бедняга! У него сломана нога, – ответила Мэг, прежде чем отправить ложку супа в рот.

– Не может быть! – ужаснулась Кассандра Свифт.

– К сожалению, это так, – подтвердила Мэг.

Ему показалось, или она действительно избегает смотреть на него? Наверное, злится из-за Уинфорда?

– Какая жалость! – пробормотал Харт.

Сара прочистила горло.

– Если бы вы не устроили, как два недоумка, эти скачки…

– Не надо винить в случившемся вашего брата, – вмешалась Джейн Апплтон. – Уинфорд просто не сумел справиться со своим жеребцом.

Подбор книги